<?xml
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://acontretemps.org/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>A Contretemps, Bulletin bibliographique</title>
	<link>https://acontretemps.org/</link>
	<description></description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="http://acontretemps.org/spip.php?id_rubrique=25&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>A Contretemps, Bulletin bibliographique</title>
		<url>http://acontretemps.org/IMG/logo/siteon0.jpg?1777755970</url>
		<link>https://acontretemps.org/</link>
		<height>22</height>
		<width>144</width>
	</image>


	
	 
	 
  	
  	 
  	
	
	 
	 
	 
  	
  	 
  	
	
	 
	 
	 
  	
  	 
  	
	
	 
	 
  	
  	 
  	
	
	 
	 
	 
	 
  	
  	 
  	
	

	
	
	
	
	



<item xml:lang="fr">
		<title>Au sommaire de ce num&#233;ro</title>
		<link>http://acontretemps.org/spip.php?article101</link>
		<guid isPermaLink="true">http://acontretemps.org/spip.php?article101</guid>
		<dc:date>2007-04-30T00:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>.</dc:creator>







		<description>
&lt;p&gt;Dossier : Georges Glaser, un portrait &lt;br class='autobr' /&gt;
&#8211; En guise de pr&#233;sentation &lt;br class='autobr' /&gt;
&#8211; Une jeunesse allemande, par Freddy Gomez &lt;br class='autobr' /&gt;
&#8211; Lire Glaser, par Uwe Schweikert &lt;br class='autobr' /&gt;
&#8211; Glaser par Glaser, Koestler par Glaser (propos recueillis par Phil Casoar) &lt;br class='autobr' /&gt;
&#8211; &#201;crire avec honn&#234;tet&#233; (entretien avec Peter Mosler) &lt;br class='autobr' /&gt;
&#8211; J'&#233;tais li&#233; &#224; un r&#234;ve, non &#224; un parti (entretien avec Burkhard Baltzer) &lt;br class='autobr' /&gt;
&#8211; Post-scriptum sur les &#171; ren&#233;gats &#187;, par Ga&#235;l Cheptou &lt;br class='autobr' /&gt;
&#8211; Les amis de Van der Lubbe&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://acontretemps.org/spip.php?rubrique25" rel="directory"&gt;N&#176; 23 (avril 2006) Georges Glaser &lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_720 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='http://acontretemps.org/IMG/jpg/AC_23.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/IMG/jpg/AC_23.jpg?1777755962' width='500' height='688' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Dossier : Georges Glaser, un portrait &lt;/strong&gt; &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href='http://acontretemps.org/spip.php?article507' class=&#034;spip_in&#034;&gt;En guise de pr&#233;sentation&lt;/a&gt; &lt;br/&gt;
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href='http://acontretemps.org/spip.php?article103' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Une jeunesse allemande&lt;/a&gt;, par &lt;i&gt;Freddy Gomez &lt;/i&gt; &lt;br/&gt;
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href='http://acontretemps.org/spip.php?article108' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Lire Glaser&lt;/a&gt;, par &lt;i&gt;Uwe Schweikert&lt;/i&gt; &lt;br/&gt;
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href='http://acontretemps.org/spip.php?article104' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Glaser par Glaser, Koestler par Glaser&lt;/a&gt; (propos recueillis par &lt;i&gt;Phil Casoar&lt;/i&gt;) &lt;br/&gt;
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href='http://acontretemps.org/spip.php?article105' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#201;crire avec honn&#234;tet&#233;&lt;/a&gt; (entretien avec &lt;i&gt;Peter Mosler&lt;/i&gt;) &lt;br/&gt;
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href='http://acontretemps.org/spip.php?article102' class=&#034;spip_in&#034;&gt;J'&#233;tais li&#233; &#224; un r&#234;ve, non &#224; un parti&lt;/a&gt; (entretien avec &lt;i&gt;Burkhard Baltzer&lt;/i&gt;)&lt;br/&gt; &lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href='http://acontretemps.org/spip.php?article102' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Post-scriptum sur les &#171; ren&#233;gats &#187;&lt;/a&gt;, par &lt;i&gt;Ga&#235;l Cheptou&lt;/i&gt; &lt;br/&gt;
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href='http://acontretemps.org/spip.php?article109' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Les amis de Van der Lubbe&lt;/a&gt; &lt;br/&gt;
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href='http://acontretemps.org/spip.php?article106' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Travailleurs de la nuit&lt;/a&gt;, par &lt;i&gt;Georges Glaser&lt;/i&gt; &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;strong&gt;Hommage &#224; Jean Stas&lt;/strong&gt; &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href='http://acontretemps.org/spip.php?article508' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Pr&#233;sentation&lt;/a&gt; &lt;br/&gt;
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href='http://acontretemps.org/spip.php?article112' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Souvenirs d'un anarchiste&lt;/a&gt;, par &lt;i&gt;Jean Stas&lt;/i&gt; &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>En guise de pr&#233;sentation</title>
		<link>http://acontretemps.org/spip.php?article507</link>
		<guid isPermaLink="true">http://acontretemps.org/spip.php?article507</guid>
		<dc:date>2007-04-28T17:02:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>F.G.</dc:creator>







		<description>
&lt;p&gt;La r&#233;cente r&#233;&#233;dition de Secret et Violence nous a donn&#233; l'envie de partir sur les traces de son auteur, Georges &#8211; ou Georg K. &#8211; Glaser. D'un pas l&#233;ger, d'abord, et &#224; peu pr&#232;s s&#251;rs que nos besaces ne s'alourdiraient pas trop en route, tant le bonhomme semble oubli&#233; de nos contemporains. &lt;br class='autobr' /&gt;
Au fil de la marche, pourtant, la donne changea et, aliment&#233; par quelques d&#233;couvertes d'un autre temps, le maigre dossier que nous pensions lui consacrer s'&#233;toffa consid&#233;rablement. Pour preuve, ces 22 (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://acontretemps.org/spip.php?rubrique25" rel="directory"&gt;N&#176; 23 (avril 2006) Georges Glaser &lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_721 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='http://acontretemps.org/IMG/jpg/Glaser_Szasz_.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/IMG/jpg/Glaser_Szasz_.jpg?1777755962' width='500' height='622' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;La r&#233;cente r&#233;&#233;dition de &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt; nous a donn&#233; l'envie de partir sur les traces de son auteur, Georges &#8211; ou Georg K. &#8211; Glaser. &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
D'un pas l&#233;ger, d'abord, et &#224; peu pr&#232;s s&#251;rs que nos besaces ne s'alourdiraient pas trop en route, tant le bonhomme semble oubli&#233; de nos contemporains.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au fil de la marche, pourtant, la donne changea et, aliment&#233; par quelques d&#233;couvertes d'un autre temps, le maigre dossier que nous pensions lui consacrer s'&#233;toffa consid&#233;rablement. Pour preuve, ces 22 pages &#8211; denses &#8211; qui, nous l'esp&#233;rons, restituent un portrait fid&#232;le de Georges Glaser, nomade communiste des ann&#233;es de braise, &#171; van der lubbien &#187; de c&#339;ur et de raison, apatride d&#233;finitif, libertaire inclassable, &#233;crivain de qualit&#233; et artisan dinandier de talent. &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Gageons que ce dossier int&#233;ressera le lecteur. &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Qu'il soit ici averti qu'il doit beaucoup au concours des t&#233;moins, passeurs, d&#233;couvreurs et/ou traducteurs Phil Casoar, Ga&#235;l Cheptou, Charles Jacquier, Nico Jassies et Thierry Porr&#233;, ce pourquoi nous les remercions fraternellement.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;strong&gt;&#192; contretemps&lt;/strong&gt; &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Une jeunesse allemande</title>
		<link>http://acontretemps.org/spip.php?article103</link>
		<guid isPermaLink="true">http://acontretemps.org/spip.php?article103</guid>
		<dc:date>2007-04-26T00:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>.</dc:creator>







		<description>
&lt;p&gt;&#9632; Georg K. GLASER &lt;br class='autobr' /&gt;
SECRET ET VIOLENCE &lt;br class='autobr' /&gt;
Chronique des ann&#233;es rouge et brun (1920-1945) &lt;br class='autobr' /&gt;
Pr&#233;fac&#233; par Andr&#233; Prudhommeaux Traduit de l'allemand par Anacharsis Toulon Marseille, Agone, &#171; Marginales &#187;, 2004, 576 p. On le dira d'embl&#233;e pour ne plus y revenir : cette r&#233;&#233;dition de Secret et Violence, de Georg K. Glaser, ouvrage originellement paru en 1951 et donn&#233; ici dans une nouvelle traduction, m&#233;ritait mieux, beaucoup mieux, que ce silence obtus de la critique qui accompagna sa sortie (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://acontretemps.org/spip.php?rubrique25" rel="directory"&gt;N&#176; 23 (avril 2006) Georges Glaser &lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_724 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/local/cache-vignettes/L144xH250/couv_763-5bbd8.png?1777809231' width='144' height='250' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&#9632; Georg K. GLASER &lt;br /&gt;
&lt;i&gt;SECRET ET VIOLENCE &lt;br /&gt;
Chronique des ann&#233;es rouge et brun (1920-1945)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
Pr&#233;fac&#233; par Andr&#233; Prudhommeaux &lt;br /&gt; Traduit de l'allemand par Anacharsis Toulon &lt;br /&gt; Marseille, Agone, &#171; Marginales &#187;, 2004, 576 p.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;On le dira d'embl&#233;e pour ne plus y revenir : cette r&#233;&#233;dition de &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt;, de Georg K. Glaser, ouvrage originellement paru en 1951 et donn&#233; ici dans une nouvelle traduction, m&#233;ritait mieux, beaucoup mieux, que ce silence obtus de la critique qui accompagna sa sortie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les &#233;ditions Agone ayant eu l'excellente id&#233;e de mettre en ligne les (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. De deux choses l'une, alors : ou celle-ci ne sert &#224; rien, ce qui est plausible, ou elle ne sait pas lire, ce qui l'est autant. Consid&#233;rons donc que les grands livres vivent sans elle, m&#234;me petitement, comme les &#171; petits &#187; &#233;diteurs qui s'ent&#234;tent &#224; les publier. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt; est, en effet, un grand livre. Non parce qu'il innove, mais parce qu'il restitue, dans son exacte d&#233;mesure, un temps d&#233;testable. &#171; Ce livre, lit-on en avertissement d'ouvrage, monte &#224; l'assaut, au nom d'une vie humaine int&#233;grale, de toutes les id&#233;ologies ; il affronte &#8220;le secret et la violence&#8221; qui les enfantent et les nourrissent, qui transforment de pr&#233;tendus &#233;mancipateurs en bourreaux, encasernent les groupes affinitaires et encagent les nomades. &#187; &#192; travers les p&#233;r&#233;grinations de Valtin Haueisen, le double de Glaser, ce r&#233;cit fortement autobiographique creuse profond le sillon des horreurs d'une &#233;poque o&#249; tout s'effondre, o&#249; l'humanit&#233; perd pied, o&#249; la fraternit&#233; se militarise. Il raconte une jeunesse allemande, celle d'un nomade communiste confront&#233;, impuissant, &#224; la mont&#233;e d'un ennemi redoutable, le nazisme, sorti lui aussi des bas-fonds d'une soci&#233;t&#233; mourante et s'abreuvant aux m&#234;mes mythes, aux m&#234;mes r&#234;ves de grandeur, aux m&#234;mes frustrations et &#224; la m&#234;me violence que ses adversaires les plus d&#233;termin&#233;s. D&#233;rangeant, &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt; l'est autant qu'on puisse l'&#234;tre, parce qu'il &#233;claire d'une lumi&#232;re crue les bassesses et les connivences d'un temps qui en regorgea, parce qu'il s'ent&#234;te &#224; opposer &#224; la vision &#171; r&#233;sistancialiste &#187; d'une apr&#232;s-guerre soucieuse de reconstruction celle, infiniment plus complexe, d'un t&#233;moin du d&#233;sordre arc-bout&#233; sur son seul v&#233;cu d'homme et d&#233;termin&#233; &#224; le transmettre sans fard. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Cette violence qui court tout au long du r&#233;cit de Glaser est inscrite dans la terrible phrase sur laquelle il s'ouvre : &#171; Il avait mis huit enfants au monde et tout fait pour les voir presque aussit&#244;t rendre l'&#226;me. &#187; Ce qui suit est &#224; l'avenant : les coups du p&#232;re, donn&#233;s &#224; froid et avec m&#233;thode, que re&#231;oit l'enfant ; l'angoisse du &#171; trou noir &#187; &#8211; cette &#171; demi-mort &#187; qui l'envahit ; la m&#232;re, qui elle-m&#234;me a &#171; franchi les fronti&#232;res de la peur &#187; et qui n'a que ses &#171; bras sacr&#233;s &#187; &#224; lui offrir. Un d&#233;but d'apocalypse, o&#249; tout est dit de la haine qui na&#238;t, de la volont&#233; de r&#233;sister qui, de coup en coup, se construit, de l'appel du dehors pour fuir la prison du dedans. Sans tr&#233;molos, s&#232;chement, Glaser crache son secret. Quelques pages suffisent. Inoubliables. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; S'enfuir, &#234;tre ramen&#233;, battu &#171; comme on n'oserait battre une b&#234;te &#187; et recommencer sans fin. Jusqu'&#224; la belle, celle dont on ne revient pas. &#171; Je savais, &#233;crit Glaser, qu'il y avait une br&#232;che vers la libert&#233;. &#187; &#192; force d'obstination, Valtin la trouve. Il devient chemineau, c&#244;toie les trimardeurs et les malandrins, d&#233;couvre un monde &#171; qui n'ob&#233;it pas aux lois &#187; existantes, &#171; mais qui pourtant n'est pas sans lois &#187;, un monde &#233;trange, dangereux, violent, o&#249; la libert&#233; se gagne au quotidien. Contre soi, contre les autres, contre l'absurdit&#233; d'une &#233;poque qui s'appr&#234;te &#224; accoucher du pire. Un soir de 1926, derri&#232;re la vitre d'une brasserie, le m&#244;me aper&#231;oit son &#171; vieux &#187; &#8211; le douanier Haueisen &#8211; si&#233;geant &#171; sous un &#233;tendard portant une croix gamm&#233;e noire dans un disque blanc &#187;. Autour de lui, ils sont quelques-uns. Tr&#232;s peu. Nous en sommes au d&#233;but.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#192; ras de terre, &#224; ras des hommes, &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt; n'enjolive pas plus qu'il ne noircit. Il juge &#224; peine. Le talent de l'&#233;crivain consiste &#224; transcender le t&#233;moignage individuel pour lui donner valeur collective. De sa propre exp&#233;rience na&#238;t le roman d'une &#233;poque, d'une g&#233;n&#233;ration et d'un naufrage. D'allers en retours, de bonnes en mauvaises rencontres, d'abris en soupes populaires, de p&#233;r&#233;grinations en haltes forc&#233;es, ce livre tient du roman d'initiation. Il conte l'histoire d'un jeune gar&#231;on qui s'accouche lui-m&#234;me en &#171; cette &#233;poque de l'entre-deux-guerres qui vit l'appauvrissement de tant d'individus &#187;. Un jeune gar&#231;on dot&#233; d'une force &#171; sans expression, sans nom, sans moyen &#187;. Un jeune gar&#231;on qui cherche sa voie et qui peut basculer d'un c&#244;t&#233; comme de l'autre. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Mis en carte comme vagabond et vu son jeune &#226;ge, Valtin est men&#233; &#224; Billigheim, &#171; institution fond&#233;e par Varlegen, un &#233;ducateur connu pour ses exp&#233;riences audacieuses &#187;. Il y va contre son gr&#233;, mais s'y sent vite &#224; l'aise. &#171; Il me semblait que je m'abreuvais enfin &#224; la source d&#233;sir&#233;e depuis tant d'ann&#233;es. J'&#233;tais insatiable comme une terre crevass&#233;e. &#187; Les &#233;ducateurs sont des progressistes appartenant &#224; l'association des Amis de la nature, d&#233;cid&#233;s &#224; faire un &#171; petit Weimar &#187; de cette institution &#233;ducative. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Pourtant, le projet p&#233;dagogique port&#233; par Billigheim &#8211; la &#171; maison sans barreaux &#187; &#8211; n'a pas, sur Valtin, les effets escompt&#233;s. Il admire, certes, l'enthousiasme de ses initiateurs, mais il en per&#231;oit les limites et les contradictions. D&#232;s lors, il s'ent&#234;te &#224; les d&#233;masquer en se livrant, en compagnie de Jockel, son fr&#232;re en r&#233;volte, &#224; un patient travail de sape. Le r&#233;sultat ne se fait pas attendre : les &#171; &#233;ducationnistes &#187; l&#226;chent pied et perdent la face. Au bout de la r&#233;volte et apr&#232;s un passage chez les fous, pour y &#234;tre observ&#233;s, Valtin et Jockel se retrouvent en maison de correction, o&#249; leur r&#233;putation de mutins les a pr&#233;c&#233;d&#233;s. L'un et l'autre se d&#233;finissent comme d'ardents r&#233;volutionnaires. Le temps de la prise d'armes est venu. Le Parti n'est pas loin. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; L'adh&#233;sion de Valtin Haueisen au communisme na&#238;t tout &#224; la fois d'une demande d'action, d'un d&#233;sir d'aventure et d'un besoin d'appartenance. Elle n'est ni directement politique ni particuli&#232;rement sectaire. Il va avoir vingt ans, la cruaut&#233; ne l'effraie pas et il se trouve une famille. On ne sait avec pr&#233;cision, de la t&#234;te ou du c&#339;ur, ce qui commande dans sa d&#233;marche. On sait surtout qu'il sent, au loin, gronder &#171; un torrent mis en mouvement par des forces infiniment plus puissantes &#187;. On sait enfin qu'il ne sera jamais un bon communiste, c'est-&#224;-dire un &#171; fid&#232;le soldat &#187;. Trop anarchiste, trop ind&#233;pendant pour cela. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Le bapt&#234;me du feu, c'est un flic qu'il frappe au cours d'une marche de cr&#232;ve-la-faim. Valtin se retrouve &#224; la prison de Preungesheim, o&#249; il re&#231;oit la visite du &#171; vieux &#187;. &#171; Avec les ann&#233;es, il avait un peu grossi. Il &#233;tait bien habill&#233;, comme il convient &#224; un employ&#233; propri&#233;taire d'une maison, et &#8211; c'&#233;tait la seule nouveaut&#233; &#8211; il portait courageusement l'insigne du mouvement hitl&#233;rien, l' &#8220;araign&#233;e&#8221;. &#187; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Nous sommes d&#233;sormais au temps o&#249; se pose &#171; la question du pouvoir &#187; et o&#249;, partageant la m&#234;me &#171; n&#233;cessit&#233; d'un ordre nouveau &#187;, &#171; groupes de combat &#187; rouges et &#171; sections d'assaut &#187; brunes se m&#232;nent apparemment une guerre sans merci. Un temps, ajoute Glaser, o&#249; &#171; l'&#226;me des camarades &#187; se laisse progressivement envahir par &#171; l'esprit r&#233;pugnant &#187;, celui qui conjugue &#171; volont&#233; de servitude &#187; et &#171; assujettissement dans l'adoration &#187;. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Sorti de Preungesheim, Valtin est pris en main par le Parti. &#171; Presque physiquement &#187;. On l'entoure, on le conduit au Secours rouge, on l'aide financi&#232;rement. En prison, il s'est mis &#224; &#233;crire. On l'encourage &#224; poursuivre. &#171; Commenc&#232;rent alors les deux ann&#233;es les plus heureuses, les plus f&#233;condes, les plus paisibles de ma vie &#187;, fait dire Glaser &#224; Valtin. Il publie des nouvelles dans la &lt;i&gt;Frankfurter Zeitung&lt;/i&gt;, lit Romain Rolland, Kafka, Zola, Stendhal, suit des cours du soir &#224; l'Institut de recherches sociales, celui de Theodor Adorno et de Max Horkheimer, fr&#233;quente les r&#233;unions berlinoises des auteurs du Parti. En somme, il est en train de devenir quelqu'un d'autre, un &#233;tranger &#224; lui-m&#234;me et &#224; son propre univers &#8211; le &lt;i&gt;lumpen&lt;/i&gt; des villes, l'arm&#233;e des sans-emploi. De le quitter, ce monde, de s'en extraire, Valtin sait qu'il trahirait. Il y revient, donc, apr&#232;s avoir particip&#233;, &#224; Berlin, &#224; &#171; la derni&#232;re grande gr&#232;ve &#187; ayant eu cours sur le sol allemand avant l'arriv&#233;e d'Hitler au pouvoir, celle des transports, &#171; une entreprise fort hasardeuse &#187;, &#233;crit Glaser, que &#171; le Parti men[a] avec les bruns contre les syndicats libres &#187;. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Nous sommes &#224; la fin de 1932. De retour chez lui, le &#171; d&#233;l&#233;gu&#233; de district &#187; Valtin Haueisen porte veste de cuir. Sa mission consiste &#224; battre le pav&#233; et &#224; contenir les nazis. Veill&#233;es d'armes et combats de rue deviennent son pain quotidien. Un jour, cependant, et contre toute attente, le Parti recule : &#224; Berlin la Rouge, pr&#233;cis&#233;ment, et devant la Maison Karl-Liebknecht, de surcro&#238;t. Le coup est dur pour Valtin et ses amis. Il en subira d'autres. Car, en &#171; cet hiver le plus froid et le plus charg&#233; de menaces de tous les hivers &#187;, la catastrophe pointe, et gagne &#187;. &#171; Les derni&#232;res &#233;lections au d&#233;but de mars, &#233;crit Glaser, donn&#232;rent quatorze millions de voix au mouvement ouvrier, et ces voix &#233;taient comme un dernier appel plaintif dans la nuit qui tombait. Il n'y eut pas de r&#233;ponse. &#187; Le grand nettoyage peut commencer. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Cette d&#233;faite, Glaser nous la conte par le menu. &#192; sa place de combattant, Valtin tente de remonter le courant, de rencontrer des responsables du Parti. Pour comprendre. Le laminage est total. Dans ce chaos, la ligne est tout enti&#232;re sous-tendue par l'id&#233;e absurde que la rapide d&#233;sagr&#233;gation du mouvement hitl&#233;rien profitera &#224; la cause du prol&#233;tariat. Elle induit la patience et conduit au suicide. Au cours d'une action, Valtin tue un nazi. &#171; Je visai et tirai, avec une telle volupt&#233; dans la haine que je serrais les dents. La premi&#232;re balle atteignit Althaus, mais je continuai. Je souhaitais avec ferveur que mes balles fussent autant de marteaux, pour le broyer, le mettre en pi&#232;ces, l'enfoncer dans la terre. Je tirai, je tirai, et soulag&#233; je repris haleine une minute, puis je me mis &#224; courir pour sauver ma vie. &#187; D&#233;sormais, pour Valtin, la seule issue est dans la fuite. Et pour longtemps. En Sarre, avant l'annexion au Reich, dans un premier temps. En France, ensuite. Dans la guerre, enfin. Fuite infinie. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Dans cet effondrement sans limites, deux figures rigoureusement oppos&#233;es incarnent mieux que toutes, aux yeux de Valtin, la double dimension du communisme. La premi&#232;re, c'est celle de Van der Lubbe, &#171; l'incendiaire &#224; l'&#226;me ardente &#187;, dont l'acte aurait valu &#224; quiconque &#171; tout au plus deux ans de prison &#187; et qui le paya de sa vie. Au sein du mouvement communiste, &#233;crit Glaser, &#171; j'ai peut-&#234;tre &#233;t&#233; le seul &#224; souffrir d'&#234;tre semblable &#224; la figure maudite de l'instable rebelle, rong&#233; d'inqui&#233;tude et tortur&#233; par le doute. Ils &#233;taient un milliard, une foule innombrable d'irresponsables &#224; vouloir sa mort. Il ne s'agissait pas de condamner un coupable mais de r&#233;primer l'attitude du r&#233;volt&#233;, de celui qui s'engage pour la cause &#224; laquelle il s'est vou&#233;. Cela signifiait qu'on ne tol&#233;rerait donc plus que la soumission. &#187; La seconde figure, c'est celle de Jockel, son fr&#232;re d'armes, l'anti-Marinus par excellence. Homme de confiance de l'appareil clandestin, on lui confie les missions les plus dangereuses et, ce faisant, on le teste. Perdu pour la r&#233;volte, il deviendra un politique, une crapule stalinienne de la pire esp&#232;ce &#171; portant habits bourgeois et portefeuille bien garni &#187;. Entre-temps, Jockel, grand diffuseur du &lt;i&gt;Livre brun&lt;/i&gt; &#8211; qui condamnait Marinus &#224; l'infamie -, avait &#233;t&#233; envoy&#233; en Espagne et port&#233; disparu avant de se retrouver, sous une autre identit&#233;, &#224; l'&#201;cole de guerre de Moscou. &#171; Il &#233;tait bel et bien mort, &#233;crit Glaser. Il n'&#233;tait pas revenu vivant de cet au-del&#224; &#233;trange, o&#249; les morts apparaissaient, spectres lugubres de l'avenir, non comme les ombres mais comme des corps d&#233;pouill&#233;s de leur jeunesse, de leur flamme, de leur r&#234;ve et de leur &#226;me, et ne pouvaient m&#234;me plus p&#234;cher que selon les prescriptions. &#187; D&#233;sormais, Valtin choisira toujours la r&#233;volte contre la politique, Marinus contre Jockel. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Quand la Sarre est rattach&#233;e au Reich, Valtin est en prison. Lib&#233;r&#233;, il ne lui reste plus qu'une porte de sortie : la France. Pour &#233;chapper &#224; la &#171; douce mis&#232;re &#187; de Paris &#8211; o&#249; il est tomb&#233; amoureux d'une jeune libraire &#8211;, il se retrouve &#224; Canon, dans l'Eure. Embauch&#233; aux Ateliers des chemins de fer de Normandie, il y travaillera comme traceur &#8211; &#171; l'ex&#233;cutant entre les plans de l'ing&#233;nieur et les outils du chaudronnier &#187;, pr&#233;cise Glaser. &#192; Canon, Valtin d&#233;couvre &#171; une race d'hommes particuliers &#187; , syndicalistes, pacifistes et solidaires, &#171; de purs disciples incorruptibles de la bonne vieille &#233;cole du mouvement ouvrier &#187; des origines, celui de la &#171; culture de soi-m&#234;me &#187; et de l'autonomie ch&#232;res &#224; Pelloutier. Ces &#171; ouvriers qualifi&#233;s &#187;, fiers de leur m&#233;tier &#187;, font de ce lieu &#171; un jardin exp&#233;rimental &#187;, &#171; la premi&#232;re cellule vivante d'un monde possible &#187;. Valtin s'y sent bien, si bien qu'il &#233;crit &#224; Paris pour publier les bans de son mariage, convaincu que son &#171; pass&#233; lui-m&#234;me s'abolissait, un pass&#233; toujours plus recul&#233; &#187;. La tranquillit&#233; au prix de l'oubli, en somme, comme si, un court instant, &#171; la randonn&#233;e hors de l'histoire &#187; &#233;tait possible. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; C'est par Albert qu'elle reprend ses droits, l'histoire, cette histoire atroce qui s'appr&#234;te &#224; d&#233;ferler sur le monde. Albert revient d'un camp de d&#233;tention o&#249; il a pass&#233; trois ans, apr&#232;s avoir s&#233;journ&#233; quelques mois dans les caves de la SS. Mille jours en tout. &#171; Je voyais que je ne savais rien, &#233;crit Glaser. J'avais seulement eu le pressentiment d'une terreur fabriqu&#233;e industriellement. &#187; Valtin l'invite &#224; venir se reposer &#224; Canon. Albert y t&#233;moigne de ce qu'il a v&#233;cu, mais personne ne l'&#233;coute. &#171; Ils &#233;taient oppress&#233;s, comme devant un suppliant qu'ils n'auraient os&#233; regarder parce que sa mis&#232;re les &#233;c&#339;urait. &#187; C'est ainsi. Quand on veut faire taire le t&#233;moin du malheur parce qu'il est per&#231;u comme un oiseau de mauvais augure, la partie est d&#233;finitivement perdue. &#171; Peu &#224; peu, &#233;crit Glaser, je regrettai presque de l'avoir invit&#233;. Si l&#233;gers que fussent ses pas, si peu de place qu'il occup&#226;t, chacun de ses mouvements soulevait une poussi&#232;re, qui s'accumulait silencieusement depuis des dizaines d'ann&#233;es. Il &#233;tait une pierre d'achoppement. De lui &#233;manait le scandale. &#187; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Quand Hitler franchit la fronti&#232;re polonaise, l'heure n'est plus au bilan, mais &#224; la d&#233;bandade. Albert rejoint &#171; l'&#233;trange troupeau des r&#233;fugi&#233;s &#187; allemands de Paris, ceux que la capitale avait accueillis, quelques ann&#233;es plus t&#244;t, &#171; par des diffamations et des slogans violents sur tous les murs &#187;. D&#233;sormais ces r&#233;fugi&#233;s sont devenus des &lt;i&gt;boches&lt;/i&gt;, d&#233;sign&#233;s comme tels et d&#233;clar&#233;s saboteurs. Nombre d'entre eux, comme Albert, sont pris entre l'enclume d'une France x&#233;nophobe et le marteau de leur ex-Parti. Triste sort que celui de ces antinazis confondus avec leurs bourreaux, de ces communistes traqu&#233;s par leurs propres flics, de ces internationalistes subissant la &#171; derni&#232;re battue &#187; de la &#171; seule r&#233;elle internationale &#187; qui ait subsist&#233; au massacre : celle d'une police ramifi&#233;e, multiforme et omnipr&#233;sente. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; La guerre est l&#224;. Valtin, qui s'est mari&#233; et est devenu fran&#231;ais, s'en va rejoindre son bataillon. Pour ses coll&#232;gues en uniforme, il est le type &#171; on ne sait d'o&#249; &#187;. De Mayenne en Wallonie, il &#233;choue finalement &#171; dans le chaudron autour de Dunkerque &#187;. Il a vingt-neuf ans, et craint &#171; d'&#234;tre n&#233; trop tard pour pouvoir jouer un r&#244;le historique dans le dernier combat pour l'avenir &#187;. Fait prisonnier avec son unit&#233;, il s'invente sur-le-champ une identit&#233; bien fran&#231;aise de Lorrain : Antoine Ferreux. Il la gardera jusqu'&#224; la fin de la guerre et s'appliquera &#224; soigner sa prononciation. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Le reste rel&#232;ve du seul destin. Envoy&#233; &#224; Domfront, dans l'Orne, il rejoint en tant que prisonnier les ateliers d'une unit&#233; motoris&#233;e. Par sa femme, il apprend que la Gestapo le recherche activement. Fuir ? La tentation est puissante, mais vaine. &#171; Je le savais maintenant, personne ne peut fuir. On n'&#233;chappe jamais &#224; soi-m&#234;me. On ne peut faire table rase. &#187; Bient&#244;t, Valtin est conduit &#224; Chartres avant de se retrouver dans &#171; un train &#224; destination du Reich &#187;. Par un de ces hasards dont l'Histoire a le secret (et la violence), le train le ram&#232;ne chez lui, du c&#244;t&#233; de Worms, en Palatinat. &#171; Quand le train ralentit, franchissant d'innombrables voies, et s'arr&#234;ta, quand les portes furent ouvertes, faisant surgir l'image que j'avais port&#233;e si longtemps en moi, je sentis avec angoisse mon c&#339;ur prendre son &#233;lan, comme un b&#251;cheron empoigne sa hache, se gonfler lentement jusqu'&#224; &#233;clater. Je revenais comme un mort parmi les vivants. &#187; Sept ans apr&#232;s. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Commence alors, pour Valtin, un &#171; temps infiniment long &#187;, un temps o&#249; il faut tenir, garder le secret, dissimuler avec habilet&#233;, se m&#233;fier de tout un chacun, jouer les Fran&#231;ais &#171; tels qu'on se les imagine &#187; et mener sa propre lutte en choisissant sa &#171; propre cause &#187;.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; D&#233;nonc&#233;, Valtin se retrouve mis au secret &#224; la prison du stalag. Men&#233; par un capitaine de l'Abwehr, l'interrogatoire auquel il est soumis, en pr&#233;sence du Sonderf&#252;hrer et d'un interpr&#232;te, est tr&#232;s directement politique. Sentant que l'homme qui le questionne se comporte comme un alli&#233; possible, Valtin d&#233;cide de jouer le jeu. Il assume partie de ce qu'on lui reproche sans rien r&#233;v&#233;ler de l'essentiel de ses anciennes activit&#233;s communistes. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Mis &#224; la &#171; discipline &#187; &#8211; le pire endroit du camp &#8211;, il y conna&#238;t des semblables, une &#171; assembl&#233;e de rebelles, d'obstin&#233;s, agissant &#224; leur gr&#233;, par leurs propres forces et leurs propres moyens &#187;. &#171; J'&#233;tais heureux d'attendre parmi ces camarades la conclusion de l'enqu&#234;te qui pouvait signifier ma mort. C'&#233;tait mon pays et ma famille, les fr&#232;res de l'incendiaire &#224; l'&#226;me ardente, toujours en qu&#234;te, et &#224; qui je ressemblais sans que cela ne me tourmente plus. &#187; Avec eux, Valtin se met en gr&#232;ve, &#171; la seule gr&#232;ve que j'eusse v&#233;cue en cinq ans &#187;. Pour l'honneur. Ou contre le d&#233;shonneur d'avoir v&#233;cu une jeunesse allemande en un temps o&#249; la &#171; grande invention &#187; des nazis fut s&#251;rement, comme l'&#233;crit Glaser, d'avoir su transformer la &#171; force &#187; des d&#233;sh&#233;rit&#233;s en &#171; haine &#187; nationale-socialiste. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Son identit&#233; d&#233;couverte, Valtin tente une &#233;vasion. Nous sommes en 1944. Elle rate. Le train qui doit le mener &#224; Mulhouse fait demi-tour. Comme si cette Allemagne, dont il conna&#238;t d&#233;sormais le secret et la violence, lui collait d&#233;finitivement aux semelles. Terr&#233; dans ses d&#233;combres, il tardera encore une bonne ann&#233;e &#224; la quitter. Une fois pour toutes, cette fois. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Un grand livre, vraiment. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;strong&gt;Freddy GOMEZ&lt;/strong&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les &#233;ditions Agone ayant eu l'excellente id&#233;e de mettre en ligne les articles et commentaires que suscit&#232;rent, d'une part, la publication de &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt;, en 1951, et, de l'autre, sa r&#233;cente r&#233;&#233;dition, le lecteur aura tout loisir de mesurer l'abyssale diff&#233;rence qui s&#233;pare, en mati&#232;re de critique litt&#233;raire, ces deux &#233;poques.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Lire Glaser</title>
		<link>http://acontretemps.org/spip.php?article108</link>
		<guid isPermaLink="true">http://acontretemps.org/spip.php?article108</guid>
		<dc:date>2007-04-25T14:16:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>.</dc:creator>







		<description>
&lt;p&gt;Sous la plume d'Uwe Schweikert parut, dans la Frankfurter Rundschau du 31 mai 1980, un article intitul&#233; : &#171; &#8220;Secret et Violence&#8221; : une invitation &#224; lire Georg K. Glaser &#187;, dont nous reproduisons ci-apr&#232;s de larges extraits dans une traduction de Ga&#235;l Cheptou. Les citations de Glaser ont &#233;t&#233; reprises de l'&#233;dition Agone de &#171; Secret et Violence &#187; et les pages auxquelles elles renvoient sont indiqu&#233;es en note. &lt;br class='autobr' /&gt; D&#232;s les premi&#232;res lignes, marqu&#233;es par une haine inou&#239;e, impitoyables tant sur (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://acontretemps.org/spip.php?rubrique25" rel="directory"&gt;N&#176; 23 (avril 2006) Georges Glaser &lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Sous la plume d'Uwe Schweikert parut, dans la &lt;i&gt;Frankfurter Rundschau&lt;/i&gt; du 31 mai 1980, un article intitul&#233; : &#171; &#8220;Secret et Violence&#8221; : une invitation &#224; lire Georg K. Glaser &#187;, dont nous reproduisons ci-apr&#232;s de larges extraits dans une traduction de Ga&#235;l Cheptou. Les citations de Glaser ont &#233;t&#233; reprises de l'&#233;dition Agone de &#171; Secret et Violence &#187; et les pages auxquelles elles renvoient sont indiqu&#233;es en note.&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_726 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/local/cache-vignettes/L302xH500/51rEjANBYSL-1d627.jpg?1777819797' width='302' height='500' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_document_725 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/local/cache-vignettes/L219xH300/geheimnis1-c9ef7.jpg?1777819797' width='219' height='300' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt; &lt;p&gt;D&#232;s les premi&#232;res lignes, marqu&#233;es par une haine inou&#239;e, impitoyables tant sur le plan du contenu que de la langue, le lecteur est comme enferm&#233; dans une pi&#232;ce dont la porte ne se rouvrira qu'&#224; la fin du livre : &#171; Il avait mis huit enfants au monde et tout fait pour les voir presque aussit&#244;t rendre l'&#226;me. En d&#233;pit de ses horribles efforts, ma s&#339;ur a&#238;n&#233;e est rest&#233;e en vie mais &#224; jamais d&#233;figur&#233;e. Elle est partie pour les &#201;tats-Unis comme vers un lointain refuge, &#224; jamais hant&#233;e par la peur et le nez mal cicatris&#233; des coups terribles qu'il lui avait ass&#233;n&#233;s alors qu'elle avait &#224; peine trois ans. Je suis devenu fran&#231;ais. Le troisi&#232;me est un arriviste, un mouchard d&#233;guis&#233;, et ma plus jeune s&#339;ur, un &#234;tre effac&#233; qu'un rien effarouche. Je n'ai pas vu grandir mon plus jeune fr&#232;re. Deux autres enfants sont morts au berceau &#8211; fut-il pour une part responsable de leur mort ? &#8211; et Maja s'est obstin&#233;ment refus&#233;e &#224; vivre avec lui. Elle cessa de vivre, car son refus patient et muet ne pouvait gu&#232;re s'appeler mourir. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Secret et Violence, p. 23.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#171; Lui &#187;, c'est le &#171; vieux &#187;, le p&#232;re, &#171; l'origine du Mal &#187;, l'incarnation de la violence et du fanatisme terroriste de l'ordre dans la prison familiale o&#249; Glaser a pass&#233; son enfance [&#8230;]. Le fils trouve dans sa haine impitoyable &#224; l'&#233;gard du p&#232;re la force de survivre. Oblig&#233; de choisir entre la soumission et la r&#233;bellion, Glaser se d&#233;cide pour la r&#233;volte, pour &#171; la pens&#233;e interdite &#187;, comme il le dira lui-m&#234;me dans &lt;i&gt;Schluckebier&lt;/i&gt;. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Sa vie est pleine d'aventures : il s'enfuit plusieurs fois de chez lui, jusqu'&#224; ce qu'il parvienne &#224; s'y arracher pour de bon. Encore adolescent, il tra&#238;ne avec des vagabonds, des sans-logis, des prostitu&#233;es sur les routes et dans plusieurs villes. Il est pris et plac&#233; en maison de redressement dont il s'&#233;vade plusieurs fois, puis il est jet&#233; en prison. Plus tard, quand il se penchera sur la soci&#233;t&#233; d'en bas, quand il d&#233;crira les souffrances de la couche inf&#233;rieure des opprim&#233;s, il ne le fera jamais &#224; la mani&#232;re faussement path&#233;tique des tribuns ou des &#233;crivains du Parti, mais avec la probit&#233; et la duret&#233; de celui qui a connu l'enfer de la violence exerc&#233;e par les hommes.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#192; la fin des ann&#233;es 1920, il passe finalement du lumpenprol&#233;tariat anarchiste au parti des ouvriers conscients, le Parti communiste (KPD). Il &#233;crit alors des chroniques judiciaires et publie parfois dans la prestigieuse &lt;i&gt;Frankfurter Zeitung&lt;/i&gt;. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; En 1932 para&#238;t aux &#233;ditions Agis (communiste) son court roman &lt;i&gt;Schluckebier&lt;/i&gt; dans lequel il retravaille, sous une forme litt&#233;raire, ses souvenirs de jeunesse durant la guerre et les &#233;v&#233;nements qu'il a v&#233;cus dans les maisons de redressement. &#192; premi&#232;re vue, son livre semble relever du genre de la litt&#233;rature prol&#233;tarienne qui s'est constitu&#233;, dans le cadre de la politique culturelle du KPD, &#224; la fin de la R&#233;publique de Weimar. Mais &#224; vingt et un ans, Glaser a d&#233;j&#224; trouv&#233; son propre style, un style cassant, direct, unique. Ce qui le pousse &#224; &#233;crire, ce n'est ni la conscience de classe, ni l'engagement politique, ni les le&#231;ons du Parti, ni le souci du t&#233;moignage litt&#233;raire, mais &#8211; comme il le dit dans l'avant-propos de la nouvelle &#233;dition &#8211; &#171; c'est une violence des plus &#233;l&#233;mentaires qui te force &#224; &#233;crire, c'est comme crier quand on te fait mal, ou donner libre cours &#224; ta col&#232;re contre celui ou ceux qui t'ont fait mal &#187;. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Dans &lt;i&gt;Schluckebier&lt;/i&gt;, tout comme dans son r&#233;cit autobiographique vingt ans plus tard, Glaser parle de la violence : de la violence individuelle du cadre familial, qui tient sa puissance de l'ordre &#233;tabli ; de la violence collective de l'&#201;tat qui concentre et d&#233;cuple les haines individuelles et les d&#233;sirs refoul&#233;s. Les hommes, comme le petit &#171; Schluckebier &#187;, ne connaissent de la vie que la violence. Ainsi lorsque, &#224; la fin du roman, les jeunes pensionnaires se r&#233;voltent, ils reproduisent ce qu'on leur a fait subir : la violence, par ses origines (produit de la soci&#233;t&#233;) et ses effets, reproduit la violence. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Mais, lors de la parution de &lt;i&gt;Schluckebier&lt;/i&gt; en 1932, en choisissant de clore son livre sur cet &#233;pisode, Glaser lan&#231;ait un appel &#224; l'esp&#233;rance : un appel &#224; la r&#233;volution qui devait r&#233;aliser &#171; le royaume de la libert&#233; &#187; (Marx). En faisant &#233;chouer la r&#233;volte des jeunes pensionnaires, il soulignait la contradiction fondamentale qui brisait la vie des hommes : une d&#233;chirure qui traversait la soci&#233;t&#233; tout enti&#232;re et qui, pour cette raison, ne pouvait &#234;tre referm&#233;e que par le bouleversement de tous les rapports sociaux. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;Schluckebier&lt;/i&gt; venait de para&#238;tre lorsque Hitler arriva au pouvoir. La dictature fasciste des &#171; supp&#244;ts de la violence &#187; jeta Glaser sur le chemin de l'exil, apr&#232;s qu'il eut &#339;uvr&#233; pour le Parti dans la clandestinit&#233; en Allemagne, puis en Sarre. Non seulement, la d&#233;faite sarroise marqua la fuite d&#233;finitive de Glaser en France, mais encore elle consacra la fin de toutes les esp&#233;rances trompeuses qu'il avait plac&#233;es dans le communisme. Rien n'avait chang&#233;, rien ne changerait car les communistes avaient &#8211; comme les nazis &#8211; succomb&#233; &#224; la tentation de la violence par abus du pouvoir. Ainsi Glaser rompait d&#233;finitivement avec le Parti avant m&#234;me les grands proc&#232;s staliniens et bien avant le pacte germano-sovi&#233;tique. Dans le fond de son c&#339;ur &#8211; c'est du moins ce qu'il exprime dans &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt; &#8211;, il a toujours &#233;t&#233; un homme solitaire envahi par le doute, un anarchiste en r&#233;bellion contre l'&#201;tat, le Parti et l'Histoire. [...] &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#192; part &lt;i&gt;Nous sommes prisonniers&lt;/i&gt;, d'Oskar Maria Graf et &lt;i&gt;Le Scarab&#233;e-torpille&lt;/i&gt; de Franz Jung&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;O. M. Graf, Nous sommes prisonniers, trad. de l'allemand par Jean Ably, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, deux rebelles solitaires qui, tout comme Glaser, ont v&#233;cu et &#233;crit &#224; contre-courant, il n'existe gu&#232;re d'autobiographies de cette &#233;poque qui soient plus fascinantes que le r&#233;cit de Glaser, &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt;, publi&#233; en 1951. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; On peut lire ce livre d'une traite, le d&#233;vorer comme un roman d'aventure qui retrace un destin hors du commun, et pourtant si ordinaire au cours de ce si&#232;cle. En m&#234;me temps, mais &#224; un autre niveau, il d&#233;crit la lutte d&#233;sesp&#233;r&#233;e d'un individu qui r&#233;siste aux tentatives de r&#233;&#233;ducation, aux traitements forc&#233;s et &#224; l'autorit&#233;, et qui ne d&#233;sire qu'une seule chose : choisir lui-m&#234;me sa propre cause. Le c&#339;ur de &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt; nous d&#233;voile la solitude et la mis&#232;re qui entourent les &#234;tres qui se laissent continuellement pervertir par la haine, le pouvoir et la violence pour grappiller des petits avantages. Cette &#171; volupt&#233; de la servitude &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Secret et Violence, p. 101.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Glaser l'a vue dans les deux camps, tant &#224; gauche qu'&#224; droite, et il l'a exprim&#233;e par des images bouleversantes et des profils fort justes. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; La haine &#224; l'&#233;gard du p&#232;re (qui a adh&#233;r&#233; tr&#232;s t&#244;t au parti nazi) devient une haine universelle contre un monde d&#233;risoire. Glaser va &#224; la racine du mal et d&#233;crit, sur le plan de la psychologie sociale, les structures et les m&#233;canismes qui finissent par d&#233;truire la vie en g&#233;n&#233;ral. L'arch&#233;ologie de son Moi est pleine d'enseignements : la violence est en nous et c'est l&#224; son secret ! On a rarement d&#233;crit de fa&#231;on plus saisissante le fascisme quotidien, la l&#226;chet&#233; des suiveurs et des apolitiques qui graissent les rouages du pouvoir et qui assurent le bon fonctionnement de celui-ci, qu'&#224; travers les images et les &#234;tres de &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt; &#8211; ces individus &#171; qui pouvaient &#234;tre &#224; la fois ce qu'ils avaient tour &#224; tour r&#234;v&#233; d'&#234;tre : policiers et rebelles &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Secret et Violence, p. 457.&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Glaser n'a fait lui aussi que chercher le surmoi, le p&#232;re dans le Parti. En s'affranchissant des faux dieux, il parvient aussi &#224; chasser la figure du p&#232;re tout-puissant qui le hantait : &#171; Je n'avais pas besoin de miroir pour me regarder. Je savais de qui j'avais h&#233;rit&#233; le pli mortel sur mon front, &#224; qui je devais cette rougeur de la col&#232;re couvrant une nuque large et immobile. J'&#233;tais en train de devenir semblable au vieux. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Secret et Violence, p. 310.&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Ainsi il renoue avec le &#171; r&#234;ve pill&#233; &#224; fond &#187; de sa jeunesse, avec lui-m&#234;me. Glaser cherche par l'&#233;criture, sous la forme d'une auto-anamn&#232;se, &#224; r&#233;cup&#233;rer chaque fragment de sa vie bris&#233;e. C'est un voyage au cours duquel, pour lui comme pour le lecteur, le temps devient espace. [...] &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Avec &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt;, G. K. Glaser a &#233;crit la biographie de notre si&#232;cle. Et pourtant ce n'est pas un &#233;crivain. Ce n'est pas par hasard qu'il a pu survivre comme ouvrier, qu'il a travaill&#233; chez Renault apr&#232;s son retour de captivit&#233; en 1945, et qu'il a fond&#233; plus tard son petit atelier de dinandier. [...] &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;strong&gt;Uwe SCHWEIKERT&lt;/strong&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;[Traduction de Ga&#235;l Cheptou.]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt;, p. 23.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;O. M. Graf, &lt;i&gt;Nous sommes prisonniers&lt;/i&gt;, trad. de l'allemand par Jean Ably, Paris, Gallimard, 1930 ; F. Jung, &lt;i&gt;Le Scarab&#233;e-torpille&lt;/i&gt;, trad. de l'allemand par Pierre Galissaires, Paris, Ludd, 1993.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt;, p. 101.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt;, p. 457.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt;, p. 310.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Glaser par Glaser, Koestler par Glaser</title>
		<link>http://acontretemps.org/spip.php?article104</link>
		<guid isPermaLink="true">http://acontretemps.org/spip.php?article104</guid>
		<dc:date>2007-04-25T11:57:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>.</dc:creator>







		<description>
&lt;p&gt;Glaser par Glaser &lt;br class='autobr' /&gt; &#171; Je suis n&#233; en 1910 &#224; Guntersblum, un petit patelin dans le Palatinat &#8211; enfin, en Rh&#233;nanie. Je me suis retrouv&#233; tr&#232;s t&#244;t sur le trimard. J'ai &#233;t&#233; chop&#233; et on m'a mis dans une maison de redressement, de 1926 &#224; 1929. En 1930, je me suis retrouv&#233; en prison, pour avoir mis KO un schupo au cours d'une manifestation. C'est l&#224; que j'ai commenc&#233; &#224; &#233;crire. En 1931, j'ai publi&#233; mon premier texte dans la Frankfurter Zeitung. J'&#233;crivais des petits r&#233;cits sur la vie des jeunes (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://acontretemps.org/spip.php?rubrique25" rel="directory"&gt;N&#176; 23 (avril 2006) Georges Glaser &lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;div class='spip_document_727 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='http://acontretemps.org/IMG/jpg/Glaser_Szasz_-2.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/IMG/jpg/Glaser_Szasz_-2.jpg?1777755962' width='500' height='622' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Glaser par Glaser&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;
&#171; Je suis n&#233; en 1910 &#224; Guntersblum, un petit patelin dans le Palatinat &#8211; enfin, en Rh&#233;nanie. Je me suis retrouv&#233; tr&#232;s t&#244;t sur le trimard. J'ai &#233;t&#233; chop&#233; et on m'a mis dans une maison de redressement, de 1926 &#224; 1929. En 1930, je me suis retrouv&#233; en prison, pour avoir mis KO un &lt;i&gt;schupo&lt;/i&gt; au cours d'une manifestation. C'est l&#224; que j'ai commenc&#233; &#224; &#233;crire. En 1931, j'ai publi&#233; mon premier texte dans la &lt;i&gt;Frankfurter Zeitung&lt;/i&gt;. J'&#233;crivais des petits r&#233;cits sur la vie des jeunes vagabonds, des jeunes en maison de redressement. Je naviguais entre les jeunesses communistes, les anarchistes et les Amis de la nature. Je n'ai jamais &#233;t&#233; au Parti proprement dit. En 1932, j'ai &#233;crit un premier petit livre, &lt;i&gt;Schluckebier&lt;/i&gt; (Gorg&#233;e de bi&#232;re), publi&#233; &#224; Berlin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt; &#187; Apr&#232;s la prise du pouvoir par Hitler, j'ai essay&#233; avec d'autres de faire des petits groupes de r&#233;sistance clandestine. &#199;a a dur&#233; l'hiver 1933-1934. Apr&#232;s je suis all&#233; dans la Sarre, et de l&#224; &#224; Paris, pour retrouver les &#233;crivains &#8211; la seule soci&#233;t&#233;, ou paroisse, dont j'&#233;tais membre : l'Association des &#233;crivains r&#233;volutionnaires. Fin 1935, je suis retourn&#233; dans la Sarre, o&#249; il y avait encore un combat &#224; mener, et o&#249; j'ai travaill&#233; pour la &lt;i&gt;Westland&lt;/i&gt;. J'ai &#233;t&#233; arr&#234;t&#233; avec d'autres le jour de la proclamation des r&#233;sultats du r&#233;f&#233;rendum, et de nouveau j'ai r&#233;ussi &#224; me tailler. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt; &#187; &#192; ce moment-l&#224;, j'&#233;tais consid&#233;r&#233; comme r&#233;fugi&#233; sarrois. Quand j'ai &#233;t&#233; d&#233;chu de la nationalit&#233; allemande, je suis devenu apatride, ce qui me donnait le droit de travailler, contrairement aux &#233;trangers. Apr&#232;s deux stages &#224; l'&#233;cole Diderot et &#224; l'institut de soudure, je suis entr&#233; aux chemins de fer, en Normandie. Mari&#233; &#224; une Fran&#231;aise, le neuvi&#232;me jour de la guerre, j'ai &#233;t&#233; appel&#233;. Apr&#232;s des aventures en Belgique, Stukas et compagnie, je me suis retrouv&#233; &#224; Dunkerque. On nous a embarqu&#233;s, puis d&#233;barqu&#233;s &#224; Brest (l'id&#233;e du &#8220;r&#233;duit breton&#8221;), o&#249; j'ai &#233;t&#233; fait prisonnier. J'ai fait plusieurs stalags, en France et en Allemagne, pour finir &#224; Georlitz, en Galice, &#224; la fronti&#232;re polonaise. Je me suis &#233;vad&#233;, je suis parvenu jusqu'&#224; Schiltigheim, pr&#232;s de Strasbourg, o&#249; je me suis fait piquer. Je me suis retrouv&#233; dans des trucs punitifs - Ludwigsburg, Neutingen, etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt; &#187; De retour &#224; Paris apr&#232;s la Lib&#233;ration, je suis entr&#233; chez Renault. J'ai &#233;crit mon livre &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt;. J'ai vu ce qu'&#233;tait le travail &#224; la cha&#238;ne, et j'ai compris que c'&#233;tait la mort de l'&#226;me. Alors j'ai fait mon &#8220;cinqui&#232;me point cardinal&#8221; - c'est-&#224;-dire mon atelier de dinanderie. J'ai &#233;crit d'autres livres - un sur Weidman, l'assassin, que j'ai connu jeune en maison de redressement ; une pi&#232;ce de th&#233;&#226;tre sur Van der Lubbe, l'incendiaire du Reichstag, qui a &#233;t&#233; publi&#233;e mais non jou&#233;e ; un petit livre sur la rue des Rosiers, o&#249; j'ai v&#233;cu ; et mon dernier livre, &lt;i&gt;Jenseits der Grenzen&lt;/i&gt; (Au-del&#224; des fronti&#232;res, 1985). &#187;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;i&gt;[Propos recueillis par Phil Casoar au d&#233;but des ann&#233;es 1990]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;div class='spip_document_728 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='http://acontretemps.org/IMG/jpg/Koestler_Vicky_.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/IMG/jpg/Koestler_Vicky_.jpg?1777755962' width='500' height='659' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Koestler par Glaser &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;
&#171; J'ai rencontr&#233; Koestler pour la premi&#232;re fois en 1932. Je venais de publier mon premier livre, &lt;i&gt;Schluckebier&lt;/i&gt; (Gorg&#233;e de bi&#232;re), et je suis venu &#224; Berlin. Koestler faisait partie du syndicat des &#233;crivains noyaut&#233; par les communistes, avec Becker, Anna Seghers, Man&#232;s Sperber, toute l'intelligentsia de la litt&#233;rature de gauche. J'avais commenc&#233; par publier des r&#233;cits dans la &lt;i&gt;Frankfurter Zeitung&lt;/i&gt;, le meilleur journal en allemand qui ait jamais exist&#233;. Ils m'ont accueilli : &#171; Ah, c'est vous le Glaser ! &#187; On me laissait la libert&#233; du fou &#8211; mon livre n'&#233;tait pas conforme &#224; la ligne. N&#233;anmoins, ils l'ont publi&#233;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt; &#187; Koestler a toujours &#233;t&#233; un type tr&#232;s favoris&#233;, un journaliste de luxe &#8211; il avait &#233;t&#233; le seul reporter invit&#233; &#224; bord du Zeppelin. Une chose qui m'a d&#233;plu : il avait d&#233;j&#224; vu la famine en Russie en 1932-1933, et il est rest&#233; quand m&#234;me fid&#232;le au parti. Il y avait des gens comme Pana&#239;t Istrati ou Ignazio Silone qui avaient pig&#233;. Pour eux, c'&#233;tait tout de suite termin&#233;. Koestler &#233;tait quand m&#234;me assez superficiel : en 1934, quand Hitler a d&#233;capit&#233; les SA, il m'a dit : &#8220; Dans un an, on est de retour en Allemagne ! &#8221;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt; &#187; Il &#233;tait venu me voir &#224; Meudon Val-Fleuri parce que sa femme, la Dorte (Doroth&#233;e), l'avait foutu &#224; la porte. Je ne me souviens plus pourquoi, elle me l'a racont&#233; par la suite, mais j'ai oubli&#233;. Koestler &#233;tait assez chasseur de jupons &#8211; je crois que c'&#233;tait surtout de &#231;a qu'elle se plaignait. &#201;tant sans domicile, comme il &#233;tait tr&#232;s bien avec moi, il est venu me trouver. &#192; Meudon, j'avais une tente assez grande ; la premi&#232;re fois, il a dormi l&#224;. Apr&#232;s, il couchait dans une sorte de grenier au-dessus des &#233;curies. Il me donnait l'impression d'un gar&#231;on de tr&#232;s bonne &#233;ducation, qui n'avait jamais connu de grandes difficult&#233;s, qui n'&#233;tait jamais pass&#233; par deux ou trois ann&#233;es de mis&#232;re. Koestler &#233;tait en qu&#234;te de chaleur humaine : cette fa&#231;on qu'il avait de m'appeler &#171; Gy&#246;rgy &#187; &#8211; dans la tourmente, il cherchait un appui. D&#232;s que &#231;a a cess&#233; d'&#234;tre le parti, &#231;a a commenc&#233; &#224; aller mal.&lt;i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/i&gt;&lt;br /&gt; &#187; Je l'ai revu une fois dans la Sarre, en 1935, o&#249; je travaillais pour la &lt;i&gt;Westland&lt;/i&gt;, un journal sans parti qui avait comme seul but d'emp&#234;cher Hitler de s'emparer du dernier pays de langue allemande qui ne soit pas aux mains des nazis. Je l'ai encore revu en 1946, par hasard, &#224; la gare Montparnasse. J'&#233;tais avec ma premi&#232;re femme. Il avait l'air un peu g&#234;n&#233;, car, en fin de compte, c'est moi qui avais eu raison. &#187; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;[Propos recueillis par Phil Casoar au d&#233;but des ann&#233;es 1990&lt;/i&gt;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#201;crire avec honn&#234;tet&#233;</title>
		<link>http://acontretemps.org/spip.php?article105</link>
		<guid isPermaLink="true">http://acontretemps.org/spip.php?article105</guid>
		<dc:date>2007-04-24T11:58:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>.</dc:creator>







		<description>
&lt;p&gt;Sous le titre &#171; Mit mir nicht &#187; (Pas avec moi !) parut, dans Die Tageszeitung (Berlin), le 7 juin 1986, un article-entretien du journaliste Peter Mosler avec Georg K. Glaser, dont nous avons s&#233;lectionn&#233;, traduit et annot&#233; de larges extraits. Int&#233;ressants &#224; plus d'un titre, les propos de Glaser le sont d'autant qu'ils &#233;clairent, sur bien des points, des &#233;pisodes racont&#233;s dans Secret et Violence. &lt;br class='autobr' /&gt; En 1935, Georg K. Glaser est parti en France &#8211; il &#233;tait recherch&#233;, pourchass&#233;, en cavale. &#192; (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://acontretemps.org/spip.php?rubrique25" rel="directory"&gt;N&#176; 23 (avril 2006) Georges Glaser &lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Sous le titre &#171; Mit mir nicht &#187; (Pas avec moi !) parut, dans &lt;i&gt;Die Tageszeitung&lt;/i&gt; (Berlin), le 7 juin 1986, un article-entretien du journaliste Peter Mosler avec Georg K. Glaser, dont nous avons s&#233;lectionn&#233;, traduit et annot&#233; de larges extraits. Int&#233;ressants &#224; plus d'un titre, les propos de Glaser le sont d'autant qu'ils &#233;clairent, sur bien des points, des &#233;pisodes racont&#233;s dans &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt;.&lt;/strong&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_729 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/local/cache-vignettes/L285xH198/georg-k-glaser-a44f3.jpg?1777827019' width='285' height='198' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt; &lt;p&gt;En 1935, Georg K. Glaser est parti en France &#8211; il &#233;tait recherch&#233;, pourchass&#233;, en cavale. &#192; Berlin, les logements de ses amis &#233;taient vides. Ils semblaient avoir &#233;t&#233; victimes d'un d&#233;part pr&#233;cipit&#233;. Glaser arriva &#224; Paris avec des connaissances insuffisantes en fran&#231;ais ; il ne connaissait personne dans la capitale fran&#231;aise mais, comme Sarrois, il obtint le droit d'asile et un permis de travail. &#171; En France, j'ai effectu&#233; plusieurs apprentissages et pass&#233; quelques examens pour obtenir un permis de travail ; j'ai ensuite travaill&#233; aux chemins de fer, dans les grands ateliers ferroviaires sur la ligne Paris-Cherbourg. L&#224;, pour ainsi dire, un r&#234;ve &#233;vanoui depuis longtemps s'est r&#233;alis&#233; : les travailleurs des chemins de fer nous accueillirent comme des victimes du fascisme qui m&#233;ritaient leur solidarit&#233;. Les &#233;quipes ont fait des collectes et nous ont habill&#233;s de la t&#234;te aux pieds &#8211; c'&#233;tait comme l'illumination du paradis dont nous avions r&#234;v&#233;. &#187; &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
On devait, quelques d&#233;cennies plus tard, conf&#233;rer au r&#233;fugi&#233; l'ordre du M&#233;rite. Celui-ci r&#233;pondit : &#171; J'accepte de le recevoir, mais seulement dans mon atelier. &#187; Le pr&#233;fet et sa suite ont fait le d&#233;placement &#224; l'atelier d'art de Glaser, dans le Marais, pour lui remettre cette distinction. Glaser avait pr&#233;vu de servir du vin de Guntersblum &#224; ses invit&#233;s. Lors d'un toast, le pr&#233;fet sortit le document officiel et se mit &#224; le lire. Il &#233;tait question de nommer Glaser chevalier de l'ordre du M&#233;rite parce qu'il &#233;tait un &#171; monument historique &#187;. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;
La ville de Spire dans le Palatinat voulait faire amende honorable en faisant d'un juif, d'un tsigane et d'un militant politique ses citoyens d'honneur. Le militant, ce devait &#234;tre Glaser. Mais celui-ci r&#233;pondit : &#171; Pas avec moi ! &#187; &#8211; pas de blanchiment. &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Qui est donc Glaser : ce fils d'ouvrier, pupille de l'Assistance publique, anarcho-syndicaliste, membre du KPD, d&#233;chu de sa nationalit&#233; sous le IIIe Reich, r&#233;fugi&#233; politique, &#233;crivain, chevalier de l'ordre du M&#233;rite, dinandier ?&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_902 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/local/cache-vignettes/L67xH54/livres6-4-c791f.jpg?1777827019' width='67' height='54' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;
&lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt; est un livre qui traite &#8211; entre autres &#8211; de la violence exerc&#233;e par le PC sur ses propres militants. Ainsi le lecteur en vient &#224; se demander comment l'anarcho-syndicaliste Glaser a pu adh&#233;rer au KPD. &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&#171; Il y a certaines choses qu'on pense &#224; mon sujet et qu'on croit voir dans ma biographie. Je n'ai jamais &#233;t&#233; un v&#233;ritable communiste de parti. En tant que jeune &#233;crivain, j'ai eu jadis des contacts avec l'Union des &#233;crivains prol&#233;tariens r&#233;volutionnaires. &#192; Francfort, j'&#233;tais le seul ouvrier de l'Union. J'appartenais &#224; la fois au groupe des &#233;crivains et aux mouvements de jeunesse &#8211; il y avait encore jadis une certaine ardeur juv&#233;nile, on partait se promener la guitare &#224; la main. &#192; l'&#233;poque, il y avait dans le Parti ce qu'on appelait la d&#233;viation de droite, le groupe de Brandler. Les trotskistes, eux, &#233;taient victimes d'une haine terrible. Dans &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt;, j'ai associ&#233; de fa&#231;on po&#233;tique des lieux et des &#233;v&#233;nements et j'ai pu ainsi brosser le portrait type du militant communiste. &#202;tre communiste, c'&#233;tait aussi un &#233;tat d'esprit. On ne pouvait pas &#234;tre social-d&#233;mocrate ; on ne pouvait pas &#234;tre membre de la banni&#232;re Noir-Rouge-Or : les flics en faisaient partie ! &#192; l'&#233;poque, j'ai lu pas mal de livres sur le &#8220;mat&#233;rialisme dialectique&#8221;, sur les &#8220;maladies infantiles du communisme&#8221;, etc. Mais il n'a jamais &#233;t&#233; question d'une appartenance au Parti au sens d'apparatchik. &#187;&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;i&gt;Vous voulez dire que vous n'avez jamais &#233;t&#233; un communiste encart&#233; ?&lt;/i&gt;&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&#171; Voil&#224;, c'est le mot ! Je n'ai jamais &#233;t&#233; un communiste encart&#233;. Il se peut que j'aie &#233;t&#233; inscrit au Parti de telle ou telle mani&#232;re. Il faut imaginer ce qu'&#233;taient jadis les manifestations du KPD. On organisait de v&#233;ritables manifestations de recrutement au cours desquelles on faisait de la surench&#232;re sur le nombre d'adh&#233;sions. Des manifestations de masse, de plus de 10 000 personnes, organis&#233;es par le Secours ouvrier, le Comit&#233; de lutte antifasciste ou le Secours rouge (j'ai parfois &#233;t&#233; compt&#233; s&#233;par&#233;ment dans trois organisations diff&#233;rentes). On y disait : pour l'instant, nous en sommes &#224; cent adh&#233;sions ! Quelqu'un criait alors &#8220;Dix !&#8221; et la salle r&#233;pondait &#8220;Cent-dix !&#8221;. &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt; &#187; Un jour, les nazis ont fait une rafle au quai du Main. Ils m'ont attrap&#233; et m'ont plaqu&#233; contre un mur. Il y avait l&#224; un jeune SS. Il faisait bonne impression, on voyait que ce n'&#233;tait pas un sadique. J'ai commenc&#233; &#224; discuter avec lui. C'&#233;tait en mars 1933 et, en ce temps-l&#224;, les vieux nazis avaient une dent contre les nouveaux adh&#233;rents de leur parti, contre les opportunistes qu'ils appelaient &#8220;les martyrs de mars&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;En page 156 de Secret et Violence, une note indique que les &#171; morts de mars (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#8220;Je ne peux pas changer d'opinion politique comme de chemise&#8221;, ai-je dit au SS. Le nazi m'a alors demand&#233; : &#8220;Quand as-tu vers&#233; la derni&#232;re fois tes cotisations ?&#8221; Ce &#224; quoi j'ai r&#233;pondu : &#8220;Je ne cotise plus depuis janvier, car le Parti a disparu.&#8221; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#187; Mais j'&#233;tais quand m&#234;me un communiste. J'ai risqu&#233; ma vie, ma peau... &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Comme se fait-il que l'on n'ait pas red&#233;couvert en 1968 votre livre &lt;/i&gt;Secret et Violence&lt;i&gt; ?&lt;/i&gt; &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&#171; J'ai l'impression que l'&#233;norme trou que la p&#233;riode hitl&#233;rienne a fait dans l'&#233;volution des id&#233;es n'est pas encore rebouch&#233;. Les jeunes se sont rattach&#233;s &#224; ce qu'il y avait eu avant Hitler, en croyant &#234;tre modernes. En r&#233;alit&#233;, ils sont r&#233;trogrades. Beaucoup de soixante-huitards sont devenus les &#171; nouveaux philosophes &#187; d'aujourd'hui. On dit souvent qu'ils ont vir&#233; &#224; droite. Ce n'est pas vrai. Je donne raison &#224; J&#252;rgen Serke&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;J&#252;rgen Serke est un journaliste et &#233;crivain allemand, n&#233; en 1938, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; quand il dit qu'il y avait des conservateurs &#224; droite et &#224; gauche. Les hommes qui ont tenu bon, qui ont support&#233; des &#233;preuves, ce sont les ren&#233;gats&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir &#171; Post-scriptum sur les &#8220;ren&#233;gats&#8221; &#187;.&#034; id=&#034;nh3-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. [...] Le Parti, c'est l'outil que les hommes se sont donn&#233; pour mener leurs luttes. Ce n'est pas une fin, mais un moyen. Et c'est quelque chose d'&#233;ph&#233;m&#232;re : il n'existe aucun outil qui ne s'use pas. Quand on voit que le Parti n'est plus qu'une arme &#233;mouss&#233;e, qu'il devient une puissance semblable &#224; celles que l'on combat, on doit avoir le courage de dire : nous nous sommes tromp&#233;s. Tr&#232;s peu de gens ont ce courage. La plupart vieillissent en restant fid&#232;les au Parti. Cette fid&#233;lit&#233; par la force de l'&#226;ge, c'est une fid&#233;lit&#233; de conservateur. &#187; &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_902 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/local/cache-vignettes/L67xH54/livres6-4-c791f.jpg?1777827019' width='67' height='54' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;
&#171; &#199;a m'a fortement d&#233;plu qu'on ait parl&#233; d'autobiographie &#224; propos de &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt; &#187;. Qui dit autobiographie, dit aussi authenticit&#233;. Pour Glaser, cependant, les exp&#233;riences qu'il a accumul&#233;es au cours de sa vie ont servi de mat&#233;riau pour l'&#233;criture. &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&#171; Lorsque j'&#233;crivais ce livre, je m&#233;ditais cette phrase de Malraux : &#8220;Transformer en conscience l'exp&#233;rience la plus large possible&#8221; &#187;. [...] &lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/strong&gt;Glaser fut arr&#234;t&#233; &#224; Francfort en 1929 parce qu'il avait frapp&#233; un policier. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;
&#171; J'ai pass&#233; plusieurs mois en d&#233;tention pr&#233;ventive dans la Klapperfeldstrasse, puis huit mois &#224; Preungesheim pour atteinte &#224; l'ordre public. Au d&#233;part, ils voulaient me condamner avec sursis, ce que j'ai refus&#233;. Je leur ai dit : &#8220;Je suis ch&#244;meur, je n'ai rien &#224; manger ; et maintenant, vous voulez m'accorder un sursis pour que je retourne dehors, affam&#233; et sans travail ! Je me moque de votre sursis. Je fais les huit mois, et l'affaire est entendue.&#8221; J'ai commenc&#233; &#224; &#233;crire &#224; la prison de Preungesheim et quand j'ai &#233;t&#233; lib&#233;r&#233;, je me suis rendu &#224; la &lt;i&gt;Frankfurter Zeitung&lt;/i&gt; avec mes manuscrits. &#187;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
Pour Glaser, c'&#233;tait en effet le d&#233;but de l'&#233;criture &#8211; si on laisse de c&#244;t&#233; le petit journal qu'il avait &#233;dit&#233; en 1927. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#171; Je tournais moi-m&#234;me les rouleaux d'imprimerie pour tirer un petit journal destin&#233; aux sauvageons de la &#8220;Fabrique de perles&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maison de redressement &#224; Francfort.&#034; id=&#034;nh3-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Je l'appelai &lt;i&gt;Der Bepresorny&lt;/i&gt; car j'&#233;tais fascin&#233; par les livres de la jeune Russie : &lt;i&gt;Schkid, la R&#233;publique des vagabonds&lt;/i&gt; de Bi&#233;likh et Pantel&#233;iev, le &lt;i&gt;Journal de Kosta Riabtzev&lt;/i&gt; de Nikola&#239; Ognev, etc. &#192; l'&#233;poque, on croyait encore au r&#232;gne d'une libert&#233; inou&#239;e dans le syst&#232;me sovi&#233;tique. &lt;i&gt;Der Bepresorny&lt;/i&gt; n'a jamais &#233;t&#233; distribu&#233; publiquement ; c'&#233;tait pour ainsi dire l'organe ill&#233;gal des jeunes pensionnaires. Quarante ans plus tard, apr&#232;s la guerre, apr&#232;s la fondation d'une R&#233;publique d&#233;mocratique d'Allemagne, les &#233;ditions Aufbau ont f&#234;t&#233; &#224; Berlin-Est leur vingt-cinqui&#232;me anniversaire et publi&#233;, &#224; cette occasion, une anthologie des &#233;crivains r&#233;volutionnaires des ann&#233;es 1924-1936. Cette anthologie s'intitulait : &lt;i&gt;Le r&#234;ve d'une Allemagne des conseils&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'anthologie en question fut publi&#233;e en 1968. [NdT.]&#034; id=&#034;nh3-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le livre indiquait ceci sur mon compte : Glaser a publi&#233; un petit journal intitul&#233; &lt;i&gt;Der Bepresorny&lt;/i&gt;, et le Parti l'a condamn&#233; pour gauchisme. Ainsi donc, quarante ans apr&#232;s, ils se rappelaient encore qu'un pupille de 17 ans avait &#233;crit quelque chose qui s'&#233;cartait de la ligne du parti ! &#187;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1934, Glaser publia dans les &lt;i&gt;Neue Deutsche Bl&#228;tter&lt;/i&gt; (Prague) ses r&#233;cits de la r&#233;sistance : &#171; Le num&#233;ro un &#224; l'Usine rouge &#187;. Koestler a &#233;crit dans ses &lt;i&gt;M&#233;moires&lt;/i&gt; que l'ouvrier Glaser &#233;tait le premier &#224; avoir rapport&#233; quelque chose d'authentique sur la r&#233;sistance. L'Union de d&#233;fense des &#233;crivains allemands en exil &#224; Paris &#233;tait d'un autre avis. &#171; Egon Erwin Kisch disait que c'&#233;tait inacceptable et qu'il aurait mieux valu parler d'un groupe qui n'avait rien fait mais qui cherchait &#224; reprendre contact avec le Parti, que d'un groupe qui avait entrepris quelque chose sans l'aval du Parti. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fils d'un marchand de tissus juif, Egon Erwin Kisch (1885-1948), n&#233; &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
Ce n'&#233;tait pas la premi&#232;re fois que Glaser entrait en conflit avec le Parti. Avant la prise du pouvoir par les nazis, il avait &#233;crit une chronique judiciaire sur le proc&#232;s de trois jeunes SA qui avaient assassin&#233; une jeune fille. &#171; Je voulais &#233;crire sur cette affaire avec honn&#234;tet&#233;, les trois jeunes &#233;taient en effet des gosses d'ouvrier. Ils avaient tu&#233; la jeune fille parce qu'elle &#233;tait enceinte et qu'ils ne savaient plus o&#249; ils en &#233;taient. On &#233;tait oblig&#233; de parler &#224; leur propos de trois jeunes assassins bestiaux. On ne devait absolument pas aborder l'aspect humain de cette affaire, alors que je consid&#233;rais pour ma part qu'ils &#233;taient aussi des hommes. Peut-&#234;tre bien qu'ils avaient &#233;t&#233; envo&#251;t&#233;s et qu'ils &#233;taient devenus des brutes, mais l&#224;, devant le tribunal, ils avaient vraiment l'air de pauvres diables. Et cela, on n'avait pas le droit de le dire. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cet &#233;pisode, rapport&#233; dans Secret et Violence &#8211; pp. 120-121 &#8211;, est d'autant (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glaser d&#233;clare au cours de l'entretien qu'&#171; on a d'abord &#233;t&#233; une victime avant de devenir un bourreau &#187;. Et prononce cette phrase &#233;nigmatique : &#171; La bont&#233; est pr&#233;cieuse. &#187; Il n'est pas question ici du salut de l'humanit&#233; par la philanthropie ; c'est l'id&#233;e que la bont&#233; permet de saisir et de comprendre le monde. Glaser raconte qu'il a vu, pour la premi&#232;re fois, en 1944 un train rempli d'ouvriers juifs tondus, surveill&#233;s par des SS &#8211; le fouet &#224; la main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt; &lt;i&gt;Est-ce dire que vous croyez &#224; l'affirmation des Allemands selon laquelle ils n'auraient rien su ?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#171; Oui, c'est vrai pour la plupart &#187;. Il d&#233;clare avoir notamment &#233;crit &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt; pour d&#233;noncer la th&#232;se de la responsabilit&#233; collective. &#171; L'id&#233;e d'une responsabilit&#233; collective est une invention de Hitler ; c'est Hitler qui a dit qu'untel &#233;tait mauvais parce qu'il &#233;tait juif, parce qu'il appartenait &#224; cette communaut&#233;. J'&#233;tais contre la th&#232;se de la responsabilit&#233; collective car j'&#233;tais contre l'id&#233;ologie hitl&#233;rienne. Je crois surtout &#224; la responsabilit&#233; de chacun, mais pas &#224; celle de tous. De plus, je voulais critiquer le concept de victime. Nous autres, nous nous sommes bien trop souvent pr&#233;sent&#233;s comme des victimes ; je crois pourtant que, m&#234;me dans la pire des prisons, nous avons encore une certaine libert&#233; de choisir entre plusieurs conduites. Enfin, je voulais mettre en garde contre une certaine tendance, au sein du mouvement communiste, qui se faisait jour dans le PCF. Le premier slogan du PCF que nous avons entendu dans les camps de prisonniers, c'&#233;tait &#8220;Tuez les boches !&#8221; Pour moi, cela sonna la fin tragique de mes esp&#233;rances. &#187; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#171; Lorsque j'ai commenc&#233; &#224; lire des livres, j'ai commenc&#233; &#224; voir plus clair. Kropotkine m'a influenc&#233; plus que tout autre auteur &#8211; Bakounine aussi, mais surtout Kropotkine. [...] Ce sont des choses qui restent, qui prennent racine et que l'on garde toute sa vie. &#187;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu avant mai 1968, &#224; Paris, dans une assembl&#233;e pr&#233;sid&#233;e conjointement par un trotskiste et un anarchiste, Glaser intervint en ce sens : &#171; Le premier est d&#233;terministe. Pour lui, m&#234;me la pens&#233;e du cerveau humain ne fait que refl&#233;ter les mouvements d'un grand tout ext&#233;rieur, de l'univers. Le second voit un ordre supr&#234;me dans l'&#234;tre lui-m&#234;me. Alors &#8211; ai-je dit &#8211; de deux choses l'une : soit vous avez r&#233;ussi &#224; en faire la synth&#232;se et dans ce cas d&#233;p&#234;chez-vous de cracher le morceau parce que c'est bougrement int&#233;ressant ; soit il y en a un des deux qui veut rouler l'autre. &#192; la sortie, un jeune m'a interpell&#233; : &#8220;Dites-moi, seriez-vous d'origine allemande ? Mes parents sont aussi des r&#233;fugi&#233;s&#8221;. Cela m'a tellement touch&#233; que je lui ai propos&#233; d'aller boire une bi&#232;re. [...]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Peter MOSLER&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;[Traduction de Ga&#235;l Cheptou.]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;En page 156 de &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt;, une note indique que les &#171; morts de mars &#187; (ou &#171; martyrs de mars &#187; : &lt;i&gt;die M&#228;rzgefallenen&lt;/i&gt;) sont &#171; rest&#233;s jusqu'&#224; aujourd'hui le symbole de la r&#233;sistance &#224; l'oppression &#187;. La note est juste d'un point de vue historique, mais elle induit un contresens. Lorsque Haueisen-Glaser dit, en effet, aux nazis qu'ils n'ont pas &#171; &#224; s'enorgueillir des &#8220;morts de mars&#8221; &#187;, il ne se r&#233;f&#232;re pas &#224; ceux de 1848 &#8211; dont les nazis seraient les fils des massacreurs &#8211;, mais &#224; tout autre chose, comme le prouvent ses propos au journaliste de &lt;i&gt;Die Tageszeitung&lt;/i&gt;. La vieille garde nazie &#8211; &#171; les vieux de la vieille &#187; &#8211; avait repris cette expression pour d&#233;signer les opportunistes qui adh&#233;r&#232;rent en masse (plus d'un million) au NSDAP entre mars et mai 1933. Les dirigeants nazis avaient alors annonc&#233; qu'ils rejetteraient toute demande d'adh&#233;sion &#224; partir du 1er mai 1933 (ce fut le cas jusqu'en 1937), ce qui &#171; explique &#187; la bousculade &#224; l'entr&#233;e du NSDAP au printemps 1933. Glaser veut donc signifier ici que, s'il a &#233;t&#233; &#233;pargn&#233;, c'est parce qu'il a &#171; touch&#233; juste &#187; : le SS qui dirigeait la rafle avait plus d'estime pour ses ennemis, les communistes convaincus, que pour les &#171; martyrs de mars &#187;, soit les nazis opportunistes (et parfois ex-communistes...). [NdT.]&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;J&#252;rgen Serke est un journaliste et &#233;crivain allemand, n&#233; en 1938, sp&#233;cialiste de la litt&#233;rature d'exil. [NdT]&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir &lt;a href='http://acontretemps.org/spip.php?article102' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#171; Post-scriptum sur les &#8220;ren&#233;gats&#8221; &#187;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maison de redressement &#224; Francfort.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'anthologie en question fut publi&#233;e en 1968. [NdT.]&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fils d'un marchand de tissus juif, Egon Erwin Kisch (1885-1948), n&#233; &#224; Prague, entama une carri&#232;re de journaliste &#224; partir de 1906. Mobilis&#233; en 1914, il se lia avec des soldats gagn&#233;s au pacifisme et participa aux combats de rue lors de la r&#233;volution en 1918. En 1919, il adh&#233;ra au Parti communiste autrichien. Au cours des ann&#233;es 1920 et 1930, il fit des reportages aux quatre coins monde (URSS, USA, Chine, Australie, etc.) que publia la presse communiste, ce qui lui valut le surnom de &#171; reporter enrag&#233; &#187;. &#171; Kisch est consid&#233;r&#233; comme le fondateur d'un nouveau style de reportage, le &#8220;reportage artistique&#8221; qui m&#234;le &#233;troitement la description minutieuse des faits &#224; l'histoire, &#224; la po&#233;sie, &#224; l'imaginaire, auquel s'ajoute un sens d&#233;vastateur de l'ironie &#187; (J.M. Palmier in : &lt;i&gt;E.E. Kisch, Histoire de sept ghettos&lt;/i&gt;, Grenoble, PUG, 1992, p. 11). En 1933, Kisch se r&#233;fugia &#224; Paris o&#249; il collabora &#224; l'&#233;laboration du &lt;i&gt;Livre brun&lt;/i&gt;. Il intervint comme orateur au Congr&#232;s pour la d&#233;fense de la culture qui se tint &#224; Paris en 1935. En 1936, il fut correspondant des Brigades internationales en Espagne. En 1938, il &#233;pousa &#224; Versailles Gisela Lyner qu'il avait rencontr&#233;e &#224; Vienne vingt ans plus t&#244;t. Depuis cette p&#233;riode, elle &#233;tait devenue sa compagne et secr&#233;taire. En 1940, il parvint &#224; se rendre au Mexique o&#249; il participa aux activit&#233;s antifascistes des exil&#233;s allemands. En 1946, il retourna en Tch&#233;coslovaquie o&#249; il devint d&#233;put&#233; communiste.&lt;br /&gt;
Dans &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt;, Kisch appara&#238;t sous le nom de &#171; Hirsch &#187;. Il condamne la nouvelle que Haueisen/Glaser a &#233;crite sur la r&#233;sistance en Allemagne : &#171; Il se fit un silence attentif, car il &#233;tait la voix du tribunal. Il pouvait &#224; lui seul dire pourquoi j'&#233;tais condamn&#233;. Il balaya les ordures que les petits avaient amoncel&#233;es et d&#233;clara en deux phrases : &#8220;Il est tout simplement insupportable qu'on puisse d&#233;crire un groupe d'hommes qui luttent sans lien avec la direction. Mieux vaut une cellule inactive mais rattach&#233;e &#224; la direction&#8221; &#187;. (p. 234) [NdT.]&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cet &#233;pisode, rapport&#233; dans &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt; &#8211; pp. 120-121 &#8211;, est d'autant plus important qu'il r&#233;v&#232;le &#224; Haueisen-Glaser, chroniqueur du proc&#232;s, la totale incompatibilit&#233; entre sa langue propre, &#171; faite d'images, de visages inextricablement li&#233;s entre eux &#224; partir de mille d&#233;tails &#187;, et celle du Parti. [NdT.]&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>J'&#233;tais li&#233; &#224; un r&#234;ve, non &#224; un parti, suivi de Post-scriptum sur les &#171; ren&#233;gats &#187;</title>
		<link>http://acontretemps.org/spip.php?article102</link>
		<guid isPermaLink="true">http://acontretemps.org/spip.php?article102</guid>
		<dc:date>2007-04-23T11:17:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>.</dc:creator>







		<description>
&lt;p&gt;Publi&#233;, le 19 septembre 1994, dans le Saarbr&#252;cker Zeitung sous le titre &#171; &#8220;Ich war mit einem Traum verb&#252;ndet&#8221; &#8211; Georg K. Glaser : Rebell unter Renegaten &#8211; Ein Saarbr&#252;cker Gespr&#228;ch &#187; (&#171; &#8220;J'&#233;tais li&#233; &#224; un r&#234;ve.&#8221; &#8211; G. K. Glaser : rebelle parmi les ren&#233;gats &#8211; Rencontre &#224; Sarrebruck &#187;), cet entretien conc&#233;d&#233; par l'auteur de Secret et Violence au journaliste Burkhard Baltzer a valeur testamentaire puisqu'il pr&#233;c&#233;da sa mort de seulement quelques mois. Nous le donnons ici dans une traduction (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://acontretemps.org/spip.php?rubrique25" rel="directory"&gt;N&#176; 23 (avril 2006) Georges Glaser &lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Publi&#233;, le 19 septembre 1994, dans le &lt;i&gt;Saarbr&#252;cker Zeitung&lt;/i&gt; sous le titre &#171; &#8220;Ich war mit einem Traum verb&#252;ndet&#8221; &#8211; Georg K. Glaser : Rebell unter Renegaten &#8211; Ein Saarbr&#252;cker Gespr&#228;ch &#187; (&#171; &#8220;J'&#233;tais li&#233; &#224; un r&#234;ve.&#8221; &#8211; G. K. Glaser : rebelle parmi les ren&#233;gats &#8211; Rencontre &#224; Sarrebruck &#187;), cet entretien conc&#233;d&#233; par l'auteur de &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt; au journaliste Burkhard Baltzer a valeur testamentaire puisqu'il pr&#233;c&#233;da sa mort de seulement quelques mois. Nous le donnons ici dans une traduction compl&#232;te, annot&#233;e et augment&#233;e d'un &#171; Post-scriptum sur les &#8220;ren&#233;gats&#8221; &#187;, utile &#8211; pensons-nous &#8211; pour pr&#233;ciser une expression fortement connot&#233;e dans notre langue, mais couramment employ&#233;e en allemand.&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_731 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/local/cache-vignettes/L302xH768/Gerd_Arntz1-31f93.jpg?1777827027' width='302' height='768' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Georg K. Glaser &#233;tait l'illustre invit&#233; du congr&#232;s litt&#233;raire qui s'est tenu &#224; Sarrebruck sur le th&#232;me &#171; Ren&#233;gats et pouvoir &#187;. C'est l&#224; que nous l'avons rencontr&#233;. Le rebelle, n&#233; en 1910 &#224; Guntersblum (en Hesse rh&#233;nane), s'est exil&#233; en France apr&#232;s le r&#233;f&#233;rendum sarrois de 1935 ; mais d&#232;s 1933 il avait rompu avec les communistes. Apr&#232;s la prison, la fuite et les ann&#233;es d'internement jusqu'en 1945, il s'est fix&#233; &#224; Paris comme &#233;crivain et dinandier. Ses livres les plus connus, &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt; (1951) et &lt;i&gt;Jenseits der Grenzen &lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jenseits der Grenzen (Au-del&#224; des fronti&#232;res) a paru en allemand en 1985. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; s'apparentent &#224; des r&#233;cits autobiographiques. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Il y a des endroits en Sarre auxquels vous &#234;tes li&#233; par des souvenirs douloureux. Voulez-vous en parler ?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La d&#233;tention &#224; la prison centrale de Lerschesflur a &#233;t&#233; un des moments les plus p&#233;nibles. Lorsque, deux jours apr&#232;s le r&#233;f&#233;rendum, les r&#233;sultats ont &#233;t&#233; rendus publics, j'&#233;tais d&#233;j&#224; en prison. Il &#233;tait pr&#233;vu de lib&#233;rer les prisonniers politiques, mais pas les droits communs, &#233;videmment. C'est pourquoi, dans notre groupe, nous avons tous &#233;t&#233; accus&#233;s de vol avec violence. Dans un premier temps, nous &#233;tions d&#233;tenus au poste de police situ&#233; dans les b&#226;timents du gouvernement. C'est l&#224; qu'on nous a annonc&#233; le r&#233;sultat du r&#233;f&#233;rendum auquel nous n'avons d'abord pas cru. Ce n'est que lorsqu'un policier a attrap&#233; un prisonnier et l'a laiss&#233; couvert de bleus que nous avons su que cela &#233;tait vrai. Ensuite, nous avons &#233;t&#233; transf&#233;r&#233;s &#224; la prison de Lerschesflur o&#249; les gardiens nous ont pi&#233;tin&#233;s et nous ont battus. Ils se conformaient d&#233;j&#224; &#224; l'air du temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Qu'a signifi&#233; le Parti communiste pour vous ? Solidarit&#233; ?&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n'ai jamais &#233;t&#233; dans le Parti, j'&#233;tais plut&#244;t un sympathisant. J'ai adh&#233;r&#233; plus tard &#224; l'Union des &#233;crivains prol&#233;tariens r&#233;volutionnaires. L&#224;, des conflits ont aussit&#244;t &#233;clat&#233;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Vous &#233;tiez trop anarchiste &#224; leur go&#251;t ?&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non, mais il &#233;tait du devoir des membres du Parti de d&#233;noncer tout ce qu'il voyait. Il y avait aussi le probl&#232;me de l'appareil militaire. Et j'avais du mal &#224; m'y plier. J'ai donc fait un bout de chemin avec les anarcho-syndicalistes dont l'insigne repr&#233;sentait deux poings brisant un fusil&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Glaser fait ici allusion &#224; l'en-t&#234;te de Der Freie Arbeiter, organe de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Je pouvais aussi me joindre aux jeunesses communistes mais ils chantaient &#171; sur l'&#233;paule, armes ! &#187;. En fait, j'&#233;tais li&#233; &#224; un r&#234;ve et non &#224; un parti organis&#233;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Quand le r&#234;ve a-t-il tourn&#233; au cauchemar ?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le r&#234;ve est rest&#233; longtemps pr&#233;sent, m&#234;me quand la situation a pris une tournure critique. En 1933, il s'&#233;tait compl&#232;tement &#233;vanoui. J'ai &#233;t&#233; le premier &#224; &#233;crire un rapport sur le travail ill&#233;gal. Ce texte, qui a &#233;t&#233; publi&#233; &#224; Prague dans les &lt;i&gt;Neue Deutsche Bl&#228;tter&lt;/i&gt; (Nouveaux Cahiers allemands), m'a valu d'&#234;tre mis &#224; l'index car j'y d&#233;crivais les actes de r&#233;sistance de gens qui avaient entrepris quelque chose sans en avoir inform&#233; le Parti, sans aucune consigne de celui-ci. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Quels sont les &#233;crivains qui sont intervenus au moment de votre condamnation ?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Man&#232;s Sperber ou Arthur Koestler ont toujours &#233;t&#233; bien dispos&#233;s &#224; mon &#233;gard &#8211; ce qui &#233;tait d&#233;j&#224; sensible &#224; l'&#233;poque. C'&#233;tait le d&#233;but d'une relation qui s'est &#233;panouie plus tard. Le pire, c'&#233;tait Egon Erwin Kisch ; il &#233;tait sous la coupe de sa femme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Au milieu des ann&#233;es 1930 existait-il d'autres tendances auxquelles vous vous sentiez li&#233; sur le plan politique ?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je suis toujours rest&#233; anti-hitl&#233;rien. Au d&#233;but, il n'y avait que quelques personnes qui &#233;taient bien dispos&#233;es &#224; mon &#233;gard, comme Hans Sahl&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Hans Sahl (1902-1993) est n&#233; &#224; Dresde dans une famille de la grande (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Puis elles devinrent de plus en plus nombreuses. Pendant un certain temps, nous nous sommes retrouv&#233;s au Caf&#233; Mephisto &#8211; un nom qui convenait bien &#224; nos affaires. J'ai m&#234;me pu publier gr&#226;ce &#224; eux. C'&#233;taient des gens qui sont devenus des ren&#233;gats, des rebelles, des n&#233;gateurs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;N'y a-t-il pas eu, apr&#232;s la guerre, des tentatives pour faire de vous un soldat de la Guerre froide et un anticommuniste ?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J'avais alors termin&#233; d'&#233;crire &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt;. Mais on ne m'a jamais rien demand&#233;. Il a fallu des ann&#233;es avant que mon livre soit enfin publi&#233;. Il est vrai que j'avais cr&#233;&#233; mon atelier et que je gagnais suffisamment d'argent pour acheter du th&#233; et du pain sec. Ainsi donc, je pouvais mieux r&#233;sister qu'un &#233;crivain vivant de sa plume. Je savais que ce que j'avais &#233;crit &#233;tait de bonne facture. Je me disais : si vous n'en voulez pas, et bien tant pis j'attendrai le temps qu'il faudra. Et j'ai fini par gagner. Au cours de la discussion sur les &#171; ren&#233;gats &#187;, on a employ&#233; une seule fois le mot &#171; rebelle &#187;. Il en dit pourtant plus long que le mot &#171; ren&#233;gat &#187;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Il ressort de &lt;/i&gt;Secret et Violence&lt;i&gt; que vous parlez une tout autre langue que les grands chroniqueurs de l'histoire du Parti, une langue qu'on pourrait qualifier d'anarchiste. Votre langue n'aurait-elle pas aussi contribu&#233; &#224; &#233;veiller la m&#233;fiance de vos anciens alli&#233;s ?&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui. Ces gens ont &#233;crit dans un but pr&#233;cis. Moi, ce que j'ai &#224; dire d&#233;coule directement des exp&#233;riences que je raconte. Les autres avaient d'embl&#233;e l'intention de d&#233;montrer qu'une r&#233;volution &#233;tait en marche et par cons&#233;quent ils devaient inventer des choses qui y tendent n&#233;cessairement.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Le fait de rester &#224; Paris n'a-t-il pas traduit chez vous le besoin de vous &#233;loigner de la langue &#224; la mode ou de la langue de bois officielle ?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non. En Allemagne, j'aurais sans doute pu &#233;changer mon emprisonnement et mon pass&#233; contre de l'influence aupr&#232;s de l'occupant. &#192; Paris, j'avais la possibilit&#233; de travailler, et j'avais ma femme. De plus, j'avais mon livre en t&#234;te : il &#233;tait donc pr&#233;f&#233;rable d'&#233;crire l&#224;-bas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Vous souriez en racontant vos souvenirs. Quand je pense aux autres ren&#233;gats qui ont fait l'exp&#233;rience de la solitude et des d&#233;nonciations, ou &#224; leur amertume, j'en viens &#224; me poser cette question : d'o&#249; tirez-vous votre force ?&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le m&#233;tier d'&#233;crivain est une invention r&#233;cente qui remonte &#224; Balzac. J'avais mon atelier et je n'avais pas besoin d'&#233;crire pour gagner mon pain. Je pouvais dire : je publierai quand j'en aurai l'occasion et seulement ce que j'ai envie de publier&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Glaser voit dans l'alliance entre le travail intellectuel et le travail (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ce qui m'a int&#233;ress&#233; et longtemps pr&#233;occup&#233;, c'est la chose suivante : il existe depuis 150 ans un mouvement ouvrier. Mais personne ne s'est souci&#233; de savoir ce qui se passait, dans une pi&#232;ce, entre le producteur, l'outil et la mati&#232;re. Dans la Bible, il est dit que le travail est une punition : vous avez p&#233;ch&#233;, vous devez donc trimer. Il y aussi le slogan du Kremlin : celui qui ne travaille pas ne mangera pas, ce qui est d'ailleurs le r&#232;glement du Goulag. Mais il n'y a pas d'autres d&#233;finitions. Je crois que, si on ne trouve pas de libert&#233; dans son labeur, le temps libre que promettent le socialisme et le capitalisme devient celui des prisonniers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Burkhard BALTZER&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;[Traduction de Ga&#235;l Cheptou.]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Post-scriptum sur les &#171; ren&#233;gats &#187;&lt;br /&gt;&lt;/h2&gt;&lt;div class='spip_document_732 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/local/cache-vignettes/L91xH89/Boussole-66fdc.jpg?1777827027' width='91' height='89' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;L'expression &#171; ren&#233;gats &#187; &lt;i&gt;(die Renegaten)&lt;/i&gt; est &#224; prendre, ici, au sens propre : &#171; Personne qui a reni&#233; sa religion &#187; (Robert). Elle d&#233;signe les intellectuels communistes qui abandonn&#232;rent, sur les plans id&#233;ologique et politique, leur attitude servile &#224; l'&#233;gard du stalinisme. Il faut insister sur le fait que, dans la langue allemande et dans ce contexte, l'expression a une connotation assez positive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selon Michael Rohrwasser, auteur de l'ouvrage &lt;i&gt;Le stalinisme et les ren&#233;gats. La litt&#233;rature des ex-communistes (1991)&lt;/i&gt;, l'acte de naissance des &#171; ren&#233;gats &#187; remonte &#224; la guerre civile espagnole (Walter Krivitsky, Gustav Regler, Alfred Kantorowicz et Arthur Koestler), les grands proc&#232;s et le pacte germano-sovi&#233;tique ayant eu raison des derni&#232;res r&#233;sistances de ces intellectuels. Cette &#233;mancipation exprimait, nous dit Rohrwasser, le refus de la fausse alternative &#171; fascisme ou stalinisme &#187; dont ils &#233;taient rest&#233;s prisonniers apr&#232;s la prise du pouvoir par les nazis en 1933.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indiquant que les staliniens leur reproch&#232;rent plus volontiers leur trahison que leurs mensonges, Rohrwasser insiste sur le fait que les &#171; ren&#233;gats &#187; durent non seulement nager &#224; contre-courant, mais aussi &#233;viter deux &#233;cueils majeurs : l'instrumentalisation (anticommunisme) et la vindicte de leurs ex-camarades. On ne saurait, en tout cas, les consid&#233;rer comme de simples repentis ayant fini par retrouver le droit chemin menant au meilleur des mondes bourgeois possibles. Rohrwasser y voit, quant &#224; lui, les contours d'un &#171; troisi&#232;me camp &#187;. S'ils sembl&#232;rent, en effet, avoir accept&#233; la d&#233;mocratie lib&#233;rale, celle-ci ne parvint pas, en g&#233;n&#233;ral, &#224; &#233;teindre leur r&#233;volte individuelle. Apr&#232;s avoir proc&#233;d&#233; &#224; une critique du substitutionnisme sur le plan politique, ils exploraient une autre voie : &#171; partir de l'homme &#187; (pour reprendre le titre d'une brochure de Dwight Mac Donald &#8211; Spartacus, 1972) afin de formuler un nouveau projet d'&#233;mancipation. Ce n'est donc pas par hasard que le destin de ces rebelles &#8211; comme celui des marxistes anti-l&#233;ninistes &#8211; a &#233;t&#233; syst&#233;matiquement refoul&#233; ou d&#233;form&#233;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt; Ga&#235;l CHEPTOU &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_730 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='http://acontretemps.org/IMG/jpg/001-9.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/IMG/jpg/001-9.jpg?1777755962' width='500' height='290' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb4-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Jenseits der Grenzen&lt;/i&gt; (Au-del&#224; des fronti&#232;res) a paru en allemand en 1985. L'ouvrage n'est pas traduit en fran&#231;ais.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Glaser fait ici allusion &#224; l'en-t&#234;te de &lt;i&gt;Der Freie Arbeiter&lt;/i&gt;, organe de la F&#233;d&#233;ration anarchiste allemande. Cette symbolique antimilitariste &#233;tait fort r&#233;pandue &#224; l'&#233;poque - y compris dans les milieux anarcho-syndicalistes. [NdT.]&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Hans Sahl (1902-1993) est n&#233; &#224; Dresde dans une famille de la grande bourgeoisie juive. D&#232;s les ann&#233;es 1920, il &#233;crivait pour la presse lib&#233;rale et devint, sur le plan de la litt&#233;rature et du cin&#233;ma, un jeune critique de renom. Compagnon de route du KPD, il tenta &#224; l'&#233;poque, selon ses propres termes, &#171; d'introduire en douce la pens&#233;e communiste dans les m&#233;dias bourgeois &#187;. En 1933, Sahl &#233;migra en France, via Prague et Zurich. &#192; Paris, il fut membre de l'Association de d&#233;fense des &#233;crivains allemands (Anna Seghers, Man&#232;s Sperber, Egon Erwin Kisch,...). &#192; partir de 1937, il connut ce qu'il a appel&#233; plus tard &#171; l'exil dans l'exil &#187; (titre de la seconde partie de son autobiographie) car il refusa de soutenir les grands proc&#232;s staliniens. Il fut alors soumis &#224; de tr&#232;s fortes pressions de la part de ses anciens camarades, ce qui entra&#238;na sa rupture avec le stalinisme. Ainsi M. Sperber lui fit comprendre qu'il risquait d'&#234;tre victime d'un petit &#171; accident &#187; (sic) s'il persistait dans son refus de se soumettre &#224; la ligne du Parti. Intern&#233; en 1940, il parvint &#224; se rendre &#224; Lisbonne o&#249; il embarqua pour les &#201;tats-Unis, gr&#226;ce &#224; des papiers que lui avait fournis l'Emergency Rescue Committee de Marseille (Varian Fry). Apr&#232;s la guerre, Sahl demeura aux USA et travailla comme correspondant de presse et comme traducteur. Il retourna d&#233;finitivement en Allemagne en 1989. [NdT.]&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Glaser voit dans l'alliance entre le travail intellectuel et le travail manuel la condition de sa libert&#233; d'&#233;crivain. N'ayant pas &#224; &#171; vivre de sa plume &#187;, il n'a rien &#224; conc&#233;der. Ainsi, &#224; propos de &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt; : &#171; J'&#233;tais obstin&#233;, j'insistai pour qu'on ne fasse pas de coupes dans mon livre et je ne voulais pas changer une ligne, prol&#233;tariser mon style, ce que Maurice Nadeau n'&#233;tait pas loin de vouloir m'imposer : il fallait, pour ainsi dire, qu'on y rot&#226;t un peu plus fort. Mais qui peut se permettre une telle obstination ? Je gagnais un peu d'argent avec mon atelier et j'&#233;tais s&#251;r de mon affaire, c'est &#231;a &#187; (Michael Rohrwasser, &lt;i&gt;Georg K. Glaser &#8211; Zeuge seiner Zeit&lt;/i&gt;, Francfort/Main, Stroemfeld Verl., 1997, p. 7). [NdT.]&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>En hommage &#224; Jean Stas</title>
		<link>http://acontretemps.org/spip.php?article508</link>
		<guid isPermaLink="true">http://acontretemps.org/spip.php?article508</guid>
		<dc:date>2007-04-21T17:33:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>F.G.</dc:creator>







		<description>
&lt;p&gt;Aucune histoire, m&#234;me entreprise avec sympathie, ne restituera jamais cette part humaine de l'engagement libertaire, irr&#233;ductible aux cat&#233;gories et aux &#233;talonnages scientifiques. Ce noyau dur de sa singularit&#233;, c'est m&#234;me celui sur lequel peinent r&#233;guli&#232;rement les historiens de l'anarchisme, nettement plus &#224; l'aise dans la description de ses avanc&#233;es ou de ses impasses th&#233;oriques, de ses grandes gestes ou de ses d&#233;faites r&#233;p&#233;t&#233;es. D'o&#249; la valeur irrempla&#231;able du t&#233;moignage pour comprendre (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://acontretemps.org/spip.php?rubrique26" rel="directory"&gt;Hommage &#224; Jean Stas&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_723 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='http://acontretemps.org/IMG/jpg/Jean_Lebedeff_1.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/IMG/jpg/Jean_Lebedeff_1.jpg?1777755962' width='500' height='704' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;
Aucune histoire, m&#234;me entreprise avec sympathie, ne restituera jamais cette part humaine de l'engagement libertaire, irr&#233;ductible aux cat&#233;gories et aux &#233;talonnages scientifiques. Ce noyau dur de sa singularit&#233;, c'est m&#234;me celui sur lequel peinent r&#233;guli&#232;rement les historiens de l'anarchisme, nettement plus &#224; l'aise dans la description de ses avanc&#233;es ou de ses impasses th&#233;oriques, de ses grandes gestes ou de ses d&#233;faites r&#233;p&#233;t&#233;es. D'o&#249; la valeur irrempla&#231;able du t&#233;moignage pour comprendre l'imaginaire libertaire et l'&#234;tre anarchiste. &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Les quelques pages que nous publions ci-apr&#232;s sont un bel exemple, nous semble-t-il, de ce que nous tentons d'exprimer. Elles disent simplement, le plus simplement du monde, comment, dans les ann&#233;es 1930 et &#224; Paris, on &#171; entrait en anarchie &#187;, qui on y fr&#233;quentait, ce qu'on y apprenait de la vie et les traces ind&#233;l&#233;biles que ces rencontres pouvaient laisser sur un adolescent en passe de devenir un militant de toute une vie. &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Ces pages, r&#233;dig&#233;es en 1996, sont extraites des &lt;a href='http://acontretemps.org/spip.php?article112' class=&#034;spip_in&#034;&gt;souvenirs in&#233;dits&lt;/a&gt; de Jean Stas, r&#233;cemment disparu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Nous renvoyons nos lecteurs &#224; l'&#233;vocation de Jean Stas par Freddy Gomez, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;} Elles sont vivantes, touchantes et suffisamment dr&#244;les pour que nous ayons choisi de les inclure dans ce num&#233;ro en hommage &#224; son auteur, qui fut un lecteur fid&#232;le de notre bulletin et, qui plus est, un ami.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&#192; contretemps&lt;/strong&gt; &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb5-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Nous renvoyons nos lecteurs &#224; l'&#233;vocation de Jean Stas par Freddy Gomez, publi&#233;e dans le num&#233;ro 1431 du &lt;i&gt;Monde libertaire&lt;/i&gt;, dat&#233; du 23 au 29 mars 2006.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Les amis de Van der Lubbe</title>
		<link>http://acontretemps.org/spip.php?article109</link>
		<guid isPermaLink="true">http://acontretemps.org/spip.php?article109</guid>
		<dc:date>2007-04-21T14:20:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>.</dc:creator>







		<description>
&lt;p&gt;En octobre 1959, l'hebdomadaire allemand Der Spiegel entame la publication, en une s&#233;rie d'articles, des bonnes feuilles du livre de Fritz Tobias Der Reichstagsbrand &#8211; dont il n'existe, &#224; ce jour aucune traduction fran&#231;aise &#8211;, qui d&#233;montre, sans laisser subsister le moindre doute, que l'incendie du Reichstag, le 27 f&#233;vrier 1933, fut bien le fait du seul Marinus van der Lubbe. Mettant &#224; mal une &#171; v&#233;rit&#233; &#187; historique qui p&#232;se son poids de calomnies, la nouvelle fait sensation en Europe et en (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://acontretemps.org/spip.php?rubrique25" rel="directory"&gt;N&#176; 23 (avril 2006) Georges Glaser &lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_122 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende' data-legende-len=&#034;61&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/local/cache-vignettes/L237xH344/vanderl-3dcac.jpg?1777800394' width='237' height='344' alt='' /&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Affiche par Marcos Carrasquer
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_descriptif '&gt;Affiche par Marcos Carrasquer
&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;En octobre 1959, l'hebdomadaire allemand &lt;i&gt;Der Spiegel &lt;/i&gt; entame la publication, en une s&#233;rie d'articles, des bonnes feuilles du livre de Fritz Tobias &lt;i&gt;Der Reichstagsbrand&lt;/i&gt; &#8211; dont il n'existe, &#224; ce jour aucune traduction fran&#231;aise &#8211;, qui d&#233;montre, sans laisser subsister le moindre doute, que l'incendie du Reichstag, le 27 f&#233;vrier 1933, fut bien le fait du seul Marinus van der Lubbe. Mettant &#224; mal une &#171; v&#233;rit&#233; &#187; historique qui p&#232;se son poids de calomnies, la nouvelle fait sensation en Europe et en Am&#233;rique. Les articles du &lt;i&gt;Spiegel&lt;/i&gt;, bien document&#233;s, provoquent, entre octobre 1959 et f&#233;vrier 1960, un fort courrier des lecteurs, dont une curieuse lettre de Georges Glaser, o&#249; l'auteur de &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt; s'emploie &#224; saluer la recherche de Tobias tout en se d&#233;faussant, par avance, de l'influence qu'il pourrait avoir sur l'&#339;uvre dramatique consacr&#233;e &#224; Marinus &#224; laquelle il travaille lui-m&#234;me depuis fort longtemps. Celle-ci &#8211; dont le tapuscrit en allemand, dat&#233; de 1954-1955, est conserv&#233; &#224; l'Institut international d'histoire sociale (IISG) d'Amsterdam dans les archives Andr&#233; Prudhommeaux et Dora Ris, cote 775-776 &#8211; ne sera jamais publi&#233;e dans sa version compl&#232;te. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour r&#233;unir, une nouvelle fois, ces deux amis de Van der Lubbe que furent Georges Glaser et Andr&#233; Prudhommeaux, nous avons cru bon d'accompagner la lettre du premier au &lt;i&gt;Spiegel &lt;/i&gt; d'un courrier que lui a post&#233;rieurement adress&#233; le second. Le lecteur d&#233;sireux d'en savoir plus sur le r&#244;le de Prudhommeaux dans la d&#233;fense de &#171; l'incendiaire &#224; l'&#226;me ardente &#187;, se reportera avec profit &#224; l'ouvrage de Nico Jassies, &lt;a href='http://acontretemps.org/spip.php?article83' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;Marinus van der Lubbe et l'incendie du Reichstag&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, recens&#233; dans le num&#233;ro 21 &#8211; octobre 2005 &#8211; d'&lt;i&gt;&#192; contretemps&lt;/i&gt;.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_733 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/IMG/jpg/Main_Jacques_Schultz-Dal_.jpg?1777755962' width='500' height='324' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#171; Avec les proc&#232;s contre Van der Lubbe, j'ai acquis, d&#232;s 1933, la certitude que quelque chose s'&#233;tait pass&#233;e dont la port&#233;e est &#224; peine effleur&#233;e dans votre publication. Dans mon livre &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt;, achev&#233; en 1947, je pressentais d&#233;j&#224; le drame. Depuis, profond&#233;ment impr&#233;gn&#233; du sujet, j'ai travaill&#233; &#224; une pi&#232;ce de th&#233;&#226;tre intitul&#233;e &lt;i&gt;Marinus de Leyden, une passion&lt;/i&gt;. &#201;crite bien des ann&#233;es avant que vous ne l'attribuiez &#224; Sartre et priv&#233;e d'&#233;diteur au pr&#233;texte qu'elle contredisait la v&#233;rit&#233; historique et suscitait la confusion, je l'ai retravaill&#233;e. Aujourd'hui, elle est pratiquement achev&#233;e et je suis en pourparlers avec un &#233;diteur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne vous &#233;cris pas &#224; des fins pol&#233;miques ni pour affirmer une quelconque pr&#233;s&#233;ance de d&#233;couvreur ou de pionnier. Et ce, d'autant que votre utile publication m'aide &#224; me sentir moins seul. Je vous &#233;cris pour &#233;viter qu'on puisse dire, lorsqu'il para&#238;tra, que mon livre aurait pu &#234;tre influenc&#233;, inspir&#233; ou nourri par ce que vous avez publi&#233;. En outre, j'y aborde des questions que vous laissez de c&#244;t&#233;, probablement parce qu'elles exc&#233;daient le cadre imparti dans un hebdomadaire. &#187;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Georges Glaser&lt;/strong&gt; (Paris)&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;[Traduction de Thierry Porr&#233;.]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_733 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/IMG/jpg/Main_Jacques_Schultz-Dal_.jpg?1777755962' width='500' height='324' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#171; Versailles, le 15 f&#233;vrier 1960&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mon cher Georges, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu auras &#233;t&#233; bien &#233;tonn&#233;, depuis ma derni&#232;re visite, de ne pas recevoir de mes nouvelles. Ne crois pas cependant que je me d&#233;sint&#233;resse de la question VdL. Bien au contraire, j'ai entretenu l&#224;-dessus une correspondance avec plusieurs amis en Allemagne, en Angleterre, en Su&#232;de. Tous s'int&#233;ressent vivement, non seulement &#224; la pol&#233;mique r&#233;sultant des publications de &lt;i&gt;Der Spiegel&lt;/i&gt;, mais aussi &#224; ton projet de biographie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O&#249; en es-tu de ce grand ouvrage ? Ne viendras-tu pas &#224; la maison t'en entretenir avec nous ? Il serait utile que les amis de VdL en France se r&#233;unissent et mettent en commun leur documentation. Je compte particuli&#232;rement sur toi pour me donner communication de la collection compl&#232;te du &lt;i&gt;Spiegel&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esp&#233;rant que cette lettre te trouvera en pleine forme et satisfait de ton travail, je t'envoie, au nom de toute la maisonn&#233;e et au mien, nos plus chaudes amiti&#233;s. &#187;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Andr&#233; Prudhommeaux&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Travailleurs de la nuit</title>
		<link>http://acontretemps.org/spip.php?article106</link>
		<guid isPermaLink="true">http://acontretemps.org/spip.php?article106</guid>
		<dc:date>2007-04-20T12:14:15Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>.</dc:creator>







		<description>
&lt;p&gt;Originellement publi&#233;e dans Preuves (deuxi&#232;me ann&#233;e, n&#176; 21, novembre 1952, pp. 6-14), cette &#233;tude de Georges Glaser &#233;tait pr&#233;sent&#233;e ainsi : &#171; Georges Glaser, ouvrier allemand, dont l'ouvrage Secret et Violence parut d'abord en traduction fran&#231;aise, a milit&#233; &#224; l'extr&#234;me gauche dans l'Allemagne de Weimar, puis dans la Sarre, et s'est fix&#233; en France, o&#249; il travaille comme artisan dinandier ; il a bien voulu mener pour nous une enqu&#234;te sur le sort des travailleurs allemands dans le bassin (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://acontretemps.org/spip.php?rubrique25" rel="directory"&gt;N&#176; 23 (avril 2006) Georges Glaser &lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Originellement publi&#233;e dans &lt;i&gt;Preuves&lt;/i&gt; (deuxi&#232;me ann&#233;e, n&#176; 21, novembre 1952, pp. 6-14), cette &#233;tude de Georges Glaser &#233;tait pr&#233;sent&#233;e ainsi : &#171; Georges Glaser, ouvrier allemand, dont l'ouvrage &lt;i&gt;Secret et Violence&lt;/i&gt; parut d'abord en traduction fran&#231;aise, a milit&#233; &#224; l'extr&#234;me gauche dans l'Allemagne de Weimar, puis dans la Sarre, et s'est fix&#233; en France, o&#249; il travaille comme artisan dinandier ; il a bien voulu mener pour nous une enqu&#234;te sur le sort des travailleurs allemands dans le bassin houiller du Nord. Andr&#233; Prudhommeaux l'avait d&#233;j&#224; pr&#233;sent&#233; &#224; nos lecteurs dans le &#8220;Portrait du mois&#8221; de septembre 1951. &#187; Les notes de bas de page figurant dans &lt;i&gt;Preuves&lt;/i&gt; sont indiqu&#233;es comme telles ; les autres rel&#232;vent de notre seule responsabilit&#233; et ont pour but d'&#233;clairer certains points d'histoire ou personnages. Nos remerciements vont &#224; Catherine Glaser pour nous avoir autoris&#233;s &#224; reproduire ce texte.&lt;/strong&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_734 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='http://acontretemps.org/IMG/jpg/Preuves_001.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/IMG/jpg/Preuves_001.jpg?1777755962' width='500' height='628' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt; &lt;p&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_735 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='http://acontretemps.org/IMG/jpg/Preuves_2.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/IMG/jpg/Preuves_2.jpg?1777755962' width='500' height='498' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;D&#232;s le d&#233;but de l'apr&#232;s-guerre, j'avais eu l'occasion, chez Renault en particulier, d'approcher des prisonniers de la Wehrmacht employ&#233;s dans la m&#233;tallurgie parisienne. Je savais que, si beaucoup d'entre eux avaient sign&#233; le contrat d'un an qui les transformait en &#171; travailleurs libres &#187;, c'&#233;tait dans le seul dessein d'abr&#233;ger leur captivit&#233;. D'autres, cependant, pour la plupart originaires des territoires de l'Est, &#233;taient rest&#233;s volontairement, soit parce que personne ne les attendait plus au pays, soit parce que les nouvelles re&#231;ues de chez eux ne les encourageaient gu&#232;re &#224; y rentrer. Depuis longtemps, les premiers contrats ainsi souscrits sont arriv&#233;s &#224; terme, et il y a encore l&#224; des dizaines de milliers d'expatri&#233;s dont le nombre s'est accru par l'afflux de nombreux immigrants civils venus du Reich. Actuellement, 60 000 hommes environ travaillent en France et ont appel&#233; aupr&#232;s d'eux 40 000 membres de leurs familles, inscrits comme non travailleurs. Rien qu'&#224; Paris, on compte environ 5 000 Allemands, dont 3 000 domestiques femmes ; on en trouve une petite colonie en Meurthe-et-Moselle ; j'en ai rencontr&#233; &#224; Annecy, &#224; Grenoble, etc. Mais la grande masse des travailleurs allemands se trouvent dans le Pas-de-Calais et dans le Nord, concentr&#233;e dans la r&#233;gion mini&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_903 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/local/cache-vignettes/L67xH54/livres6-5-1903f.jpg?1777806448' width='67' height='54' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;
C'est le r&#233;cit d'un dirigeant syndicaliste allemand qui m'a pouss&#233; &#224; voyager dans le Nord de la France pour y saisir sur le vif ce qui semblait promettre un important t&#233;moignage humain &#8211; montrant les r&#233;percussions du conflit entre l'Est et l'Ouest sur le sort des d&#233;racin&#233;s allemands. &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Ce que je vois de la gare de Lens r&#233;sume le pays tout entier : d&#233;sesp&#233;r&#233;ment plat, froid, coup&#233; seulement de gigantesques terrils noirs, form&#233;s de d&#233;blais et de d&#233;chets de charbon. Les routes, et jusqu'aux rues de la ville, ressemblent aux chemins d&#233;fonc&#233;s d'un &#233;norme chantier ; &#231;a et l&#224;, la terre s'affaisse en comblant les galeries abandonn&#233;es, de sorte que les murs des maisons se l&#233;zardent et menacent de s'&#233;crouler. Ces habitations de fortune, qui n'ont jamais &#233;t&#233; remplac&#233;es par de solides demeures, semblent proclamer que les hommes ont depuis longtemps appr&#233;hend&#233; une fin possible &#224; la richesse du pays, conscients qu'ils &#233;taient d&#233;j&#224; de l'&#233;puiser par une exploitation excessive. Mais, de distance en distance, de grandes constructions neuves en briques d'un rouge vif, aux fen&#234;tres entour&#233;es d'un cadre blanc, contrastent avec les toits de planches &#233;ventr&#233;s et d&#233;montrent que tout le monde n'a pas abandonn&#233; le pays.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Un de ces b&#226;timents permanents qui t&#233;moignent de la confiance en l'avenir est la maison des syndicats Force ouvri&#232;re (FO). Dans une des salles du rez-de-chauss&#233;e, je d&#233;couvre le responsable du groupe de langue allemande de FO, Rolf, mince jeune homme qui, &#224; trente ans, n'en para&#238;t pas plus de vingt. Il n'y a personne qui puisse m'aider mieux que lui. Je lui donne &#224; lire un r&#233;sum&#233; du rapport que je poss&#232;de et qui motive mon enqu&#234;te. Il me r&#233;pond par une approbation h&#233;sitante, presque de commande, que je comprends bien : elle manifeste l'embarras d'un homme tourment&#233; par le fardeau de sa t&#226;che quotidienne, lorsqu'il est mis en pr&#233;sence des sch&#233;mas et des explications d'un &#233;tat-major, ces abstractions dont la clart&#233; est toute irr&#233;elle. Est-ce pour me ramener au sens des r&#233;alit&#233;s que tout &#224; l'heure il me conduira au camp le plus mal organis&#233; de la r&#233;gion, &#224; Loison-sous-Lens, o&#249; sont h&#233;berg&#233;s les mineurs des puits 5, 21 et 23 du groupe de Billy-Montigny ? &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Nous avons d&#251; patauger le long de plusieurs ruelles mar&#233;cageuses, toujours dans la m&#234;me boue noire, frapper &#224; plusieurs postes, et boire toujours le m&#234;me caf&#233; &#226;cre dont tout le pays semble se nourrir, avant de d&#233;nicher l'un des responsables locaux, un grand homme maigre, avare de paroles, et qui nous servit de guide.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Je ne pouvais poser de questions, tant j'&#233;tais oppress&#233; par le spectacle : les latrines gluantes et puantes, les fosses &#224; ordures symbolis&#233;es par trois murs de briques &#224; hauteur du genou, les minables parois de bois que ne rendaient pas plus confortables la peinture et la d&#233;coration dont certains essayaient de les embellir. Nous rend&#238;mes visite &#224; une famille de huit personnes dans une pi&#232;ce surchauff&#233;e. Je me for&#231;ai &#224; avaler encore le caf&#233; qu'on m'offrit, comme si mon refus e&#251;t pu signifier un abandon d&#233;finitif pour les enfants qui &#233;taient l&#224;. Je m'en allai pourtant, comme on fuit le danger, mais mon malaise allait croissant. &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
De l&#224; aux usines de produits chimiques Kuhlmann, dont les fum&#233;es d'un jaune v&#233;n&#233;neux souillaient le ciel aussi loin et aussi haut que l'&#339;il pouvait atteindre, il n'y avait pas un seul arbre. Un groupe de mineurs marchait sur le chemin de terre. Ils &#233;taient tels qu'ils &#233;taient remont&#233;s du puits, en haillons et casqu&#233;s, les yeux vid&#233;s par la fatigue. Des femmes lavaient et nettoyaient d&#233;sesp&#233;r&#233;ment, recommen&#231;ant, toujours victorieuses, la m&#234;me t&#226;che vaine. Partout s'agitaient des chiens, dans des niches, sur le seuil des portes, en laisse, dans les pi&#232;ces. Une baraque de c&#233;libataires ressemblait exactement au baraquement o&#249;, il y avait des ann&#233;es, des prisonniers russes, puis allemands, avaient v&#233;cu dans l'attente. Le liser&#233; noir autour des yeux de ces jeunes hommes prouvait qu'ils travaillaient au fond ; leurs mains &#233;taient couvertes de ces cicatrices bleues que font les blessures re&#231;ues dans la mine. Mais ces jeunes gens laissaient deviner qu'ils n'&#233;taient pourtant pas des mineurs de m&#233;tier, peut-&#234;tre par le secret d&#233;sarroi qu'ils montraient. Depuis des mois, ils s'effor&#231;aient d'&#233;migrer au Canada et jubilaient d'avoir entendu dire que l'appartenance au syndicat Force ouvri&#232;re pourrait leur faciliter le d&#233;part. Pendant toute la visite du camp, ce fut la seule allusion au syndicalisme.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_903 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/local/cache-vignettes/L67xH54/livres6-5-1903f.jpg?1777806448' width='67' height='54' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;
Nous croisions des groupes tristes et glac&#233;s de Nord-Africains, d'Italiens et de Polonais. &#192; la cantine, nous trouv&#226;mes le chef du camp, se d&#233;battant au milieu de violentes querelles dont l'enjeu &#233;tait la l&#233;gitime r&#233;partition de l'espace habitable. Un homme tr&#232;s excit&#233; essayait de prouver qu'un enfant de plus de dix ans &#233;tait, mieux que deux enfants en bas &#226;ge, un argument d&#233;cisif pour obtenir une place suppl&#233;mentaire. Ces fi&#233;vreux marchandages touchant le droit de respirer &#233;taient comme l'agitation panique d'assi&#233;g&#233;s projet&#233;s au ralenti par un film. Chez un jeune couple de Berlin, dans la plus propre de toutes les chambres, je trouvai enfin un autre spectacle. Avec des moyens tr&#232;s limit&#233;s, ils avaient fait de leurs quatre murs un chez-soi. Il &#233;tait bon d'&#234;tre &#224; leur table et de les &#233;couter. Tous deux avaient v&#233;cu les derniers combats &#224; Wedding&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Quartier ouvrier de Berlin [Preuves].&#034; id=&#034;nh6-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, quand le IIIe Reich avait sombr&#233; dans l'enfer ; ils &#233;taient alors presque encore des enfants. Apr&#232;s la guerre, ch&#244;meurs &#224; Berlin, ils s'&#233;taient laiss&#233;s enr&#244;ler pour l'exil. Les premiers temps avaient &#233;t&#233; durs. Mais, maintenant, l'homme extrayait la pierre au rendement et gagnait bien. La jeune femme, bien portante, approuvait d'un signe de t&#234;te et semblait heureuse ; le mari, &#233;puis&#233;, avait un air plus r&#233;ticent. Pourquoi ? C'est ce que le d&#233;l&#233;gu&#233; mineur m'expliqua en sortant.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
La pire de toutes les maladies du sous-sol est la silicose, produite surtout par le travail de la pierre. Il n'existe qu'un seul moyen d'en pr&#233;server les hommes, c'est l'emploi des perforatrices &#224; projection d'eau, dont les puits fran&#231;ais ont &#233;t&#233; largement pourvus gr&#226;ce &#224; l'aide Marshall&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le 5 juin 1947, dans un discours &#224; l'universit&#233; Harvard, le g&#233;n&#233;ral George (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Mais le forage &#171; mouill&#233; &#187; demande plus de temps et, pour obtenir de plus forts rendements, les ouvriers, d&#232;s que le porion a le dos tourn&#233;, coupent l'alimentation en eau des machines.&lt;br /&gt;
&lt;br/&gt;
C'est une sp&#233;culation impitoyable : une ann&#233;e de vie d&#233;cente avec une nourriture convenable et le sourire d'une femme co&#251;tent un an de vie. Il &#233;tait impossible qu'un homme engag&#233; dans cette esp&#232;ce de lutte contre la montre p&#251;t esp&#233;rer autre chose de son contrat avec la mort. &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Tandis que mon regard restait attach&#233; au maigre et calme visage de mon interlocuteur (ainsi que l'on se cramponne &#224; un point fixe quand on est saisi de vertige), je me rappelai soudain le motif premier de ma visite comme on se rappelle un incident oubli&#233;. Selon le rapport que je poss&#233;dais, la CGT communiste avait fait venir de la zone russe d'Allemagne une &#233;quipe d'agitateurs qui avaient vu grandir leur influence, &#224; cause d'un m&#233;contentement trop souvent justifi&#233;, au point de devenir les ma&#238;tres de la mine. L&#224;-dessus, les syndicats non communistes Force ouvri&#232;re avaient donn&#233; leur appui &#224; une &#233;lite d'ouvriers capables, venus d'Allemagne occidentale sous la direction d'un v&#233;t&#233;ran du syndicalisme, et l'&#233;quilibre s'&#233;tait trouv&#233; r&#233;tabli. Tel &#233;tait &#171; l'objet &#187; de mon enqu&#234;te. &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Selon le r&#233;cit de mes h&#244;tes, les choses s'&#233;taient effectivement pass&#233;es ainsi. Sans doute le grand Appareil avait envoy&#233; des gens, mais son influence &#233;tait &#224; peu pr&#232;s nulle, et tous ceux qui &#233;taient accessibles &#224; l'id&#233;e syndicale avaient rejoint les non-communistes. Mais, au fond, cette apparence d'une simple rivalit&#233; d'organisations &#233;tait fausse, car le ph&#233;nom&#232;ne se situait &#224; un niveau plus vital que n'est le plan politique. Pour la premi&#232;re fois, &#224; ma connaissance, et sur une grande &#233;chelle, l'Appareil avait compl&#232;tement &#233;chou&#233; dans une situation o&#249; pourtant toutes les circonstances, souvent r&#233;voltantes, lui &#233;taient favorables. Et il avait perdu son emprise au profit d'un syndicat qui n'y &#233;tait pour rien, en aucune mani&#232;re. &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Des impond&#233;rables de nature affective jouent dans le comportement des hommes un r&#244;le certain. Ainsi, quand Bradley&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le g&#233;n&#233;ral Omar Nelson Bradley (1893-1981) occupa de 1949 &#224; 1953 les postes (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; vint &#224; Paris, le Parti communiste fran&#231;ais a convoqu&#233; ses adh&#233;rents &#224; une manifestation devant l'ambassade am&#233;ricaine, et il n'y en e&#251;t pas mille pour ob&#233;ir. Mais, quinze jours plus tard, plus de cinquante mille personnes assistaient &#224; la f&#234;te champ&#234;tre de &lt;i&gt;L'Humanit&#233;&lt;/i&gt;. Que signifiait cet &#233;cart d'effectifs entre l'&#233;meute et la goguette ? La fin des espoirs de l'apr&#232;s-guerre en un &#171; grand changement &#187; ? Ou bien plus encore ?&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Ici j'&#233;tais en pr&#233;sence d'une situation o&#249; la mis&#232;re se montrait cent fois plus grande et le refus de &#171; marcher &#187; cent fois plus fort. J'interrogeai avec quelque honte le d&#233;l&#233;gu&#233; FO sur les &#233;v&#233;nements politiques, et il me r&#233;pondit avec bonne volont&#233;, mais non sans chagrin, comme on passe &#224; un ami ses faiblesses. Au fond, les communistes avaient agi exactement comme s'ils avaient eu conscience d'un retournement profond ; ils avaient sabord&#233; la situation, comme des soldats incendient, au moment de l'abandonner, un territoire occup&#233;, jusque-l&#224; &#233;pargn&#233;, parce qu'ils croyaient en rester ma&#238;tres dans l'avenir. Voil&#224; ce qui s'&#233;tait pass&#233;. Un journaliste venu d'Allemagne orientale avait un jour interrog&#233; ceux des camps ; et il avait publi&#233; &#224; grand fracas le d&#233;tail des soucis et des mis&#232;res qu'on lui avait r&#233;v&#233;l&#233;s, provoquant ainsi l'expulsion des hommes qui lui avaient fait confiance. Depuis lors, c'&#233;tait le calme plat. &lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_903 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/local/cache-vignettes/L67xH54/livres6-5-1903f.jpg?1777806448' width='67' height='54' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;
Pendant dix jours, je parcourus en tous sens le pays, ne r&#233;servant de ces d&#233;placements que deux apr&#232;s-midi, pendant lesquels je pus assister, dans la maison syndicale de Lens, &#224; des sortes d'audiences ouvertes o&#249; des gens venaient exposer les probl&#232;mes qu'ils esp&#233;raient voir r&#233;soudre par leur syndicat. Accidents, prestations-maladie, salaires, logements, allocations familiales, papiers de toute sorte, passeports.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Je bus toute la nuit avec les copains de Fouqui&#232;res au cours d'une de ces beuveries infernales qui sont les seules f&#234;tes du pays noir. Je vis les dessins d'un jeune homme qui repr&#233;sentaient, d'une fa&#231;on bouleversante, le travail du fond, tous les mille d&#233;tails inconnus d'une aventure quotidienne, sombre et tr&#232;s dure. Je parlai, &#224; Douai, avec plusieurs directeurs de mines, qui estimaient tr&#232;s haut les ouvriers allemands &#8211; et avec le secr&#233;taire du syndicat FO. Dans cette m&#234;me ville, je trouvai deux fr&#232;res qui avaient fait de leur logement commun un bijou. Ils s'&#233;taient constitu&#233; une bonne biblioth&#232;que, o&#249; je vis des &#339;uvres de Jack London, Sinclair Lewis, Knut Hansum. C'&#233;tait l&#224; comme un rappel des temps meilleurs du mouvement ouvrier allemand. Tous deux, comme leur ami qui s'&#233;tait joint &#224; nous, avaient &#233;t&#233; prisonniers de guerre et, pour la premi&#232;re fois, j'entendis &#233;voquer cette &#233;poque comme un souvenir agr&#233;able. &#192; Evin, les &#171; hommes de confiance &#187; du syndicat &#233;taient des c&#233;libataires. Rolf me montra fi&#232;rement une r&#233;ussite de l'organisation : sur la proposition et les instances du syndicat, une baraque sur deux du camp avait &#233;t&#233; supprim&#233;e pour donner aux autres plus de lumi&#232;re et d'air. &#192; Avion, je trouvai un Prussien de l'Ouest, que tout le monde appelait &#171; Opa &#187;, et qui travaillait depuis trente ans sous la terre. Un Rh&#233;nan, qui &#233;tait venu de Cologne avec sa femme et trois enfants, nous soumit toute une litanie de r&#233;clamations, de v&#339;ux et de pri&#232;res. Il &#233;tait p&#233;nible d'&#233;couter pleurnicher cet homme fort. &#192; Lille, nous f&#251;mes re&#231;us par la femme d'un &#171; homme de confiance &#187; dans une vieille maison vermoulue et dangereuse. Elle avait en main une lettre d'Allemagne lui apprenant le sort de son fr&#232;re emprisonn&#233; &#224; Bautzen, dans la prison du Peuple, pour &#171; trahison &#224; l'&#233;gard du Peuple &#187;, ou quelque chose d'analogue. Dans le camp &#171; Bateau flamand &#187;, pr&#232;s de Valenciennes, je fus pris &#224; la gorge par une mis&#232;re criante : deux femmes originaires du pays, &#226;g&#233;es d'environ quarante ans, la premi&#232;re avec huit enfants, la seconde avec cinq, s'&#233;taient mises en m&#233;nage avec deux jeunes Allemands dont l'un &#233;tait &#171; l'homme de confiance &#187; du camp. Toutes deux, une fois de plus, attendaient un accouchement. Les hommes avaient &#233;t&#233; pris d'&#233;pouvante devant ces pi&#232;ces pleines d'enfants sales, pieds nus, couverts de scrofules, et ils s'&#233;taient enfuis dans la nuit.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Je continuais cette incessante exploration d'un paysage de terrils toujours aussi d&#233;sol&#233;s ; comme des haillons mouill&#233;s, je rangeais sur les fils de fer de ces &#233;ternelles rues noires et sales mille petits faits sans importance. Je me donnais mille peines, interrogeais chacun en long et en large, afin de mettre de la vie sur la trame aride du rapport qui m'avait servi d'initiation ; et toujours je me heurtais &#224; la m&#234;me g&#234;ne : il me semblait que toute cette histoire ne regard&#226;t personne, et on me r&#233;pondait &#224; peine, par complaisance, uniquement pour me faire plaisir. Seule, la femme de Lille avait de bons motifs pour s'inqui&#233;ter des conflits politiques ; mais elle me disait qu'&#224; Lille il existait encore des situations qui, en beaucoup d'endroits, avaient disparu. Les communistes &#233;taient encore assez forts, &#224; Fives-Lille par exemple, pour faire d&#233;pendre de l'appartenance &#224; leur syndicat l'autorisation de travail dans certaines usines.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Un seul exemple tr&#232;s clair du travail de l'Appareil me fut fourni par diff&#233;rents &#233;l&#233;ments de r&#233;cit. Dans la contr&#233;e de Valenciennes, au camp &#171; Sabatier &#187;, &#233;tait arriv&#233; un certain Lehmann, depuis longtemps disparu maintenant, qui avait tout de suite commenc&#233; &#224; faire venir une quantit&#233; consid&#233;rable de tracts. L' &#171; homme de confiance &#187; R., &#224; Qui&#233;vrechain, me raconta que sur un paquet envoy&#233; par avion de Berlin &#224; l'adresse de Lehmann, il avait compt&#233; pour cent-soixante marks de timbres. Ce que cet envoy&#233; sp&#233;cial avait r&#233;ussi &#224; tirer du personnel, c'&#233;tait un appel sign&#233; par sept membres du &#171; groupe Sabatier &#187;. Parmi les quelques centaines d'hommes que je questionnai &#224; ce sujet, il ne s'en trouva pas un seul pour se rappeler, ne f&#251;t-ce qu'une phrase, de cet appel.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Le seul grand succ&#232;s d'effectifs remport&#233; par ces communistes, succ&#232;s d'ailleurs &#233;ph&#233;m&#232;re, avait &#233;t&#233; la suite d'une dispute des &#171; hommes de confiance &#187; de la colonie n&#176; 8, pr&#232;s de Lens, avec la direction allemande des syndicats libres ; ces derniers avaient agi fort maladroitement - c'est le moins qu'on puisse dire. Le d&#233;l&#233;gu&#233; fran&#231;ais, qui ne parlait pas allemand, avait montr&#233; &#224; tous les nouveaux arrivants un portrait de Staline et leur avait signifi&#233; par gestes : &#171; Connais-tu celui-ci ? &#187; Selon l'attitude de l'interrog&#233;, ses perspectives d'avenir devenaient supportables ou fort sombres... Pourtant, parmi les Allemands de Lille, il n'y avait qu'un homme qui se f&#251;t pli&#233; &#224; cette pression, un survivant de la SS.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
L'homme le plus actif parmi les &#171; hommes de confiance &#187; de la colonie n&#176; 8 &#233;tait Toni K., un Allemand de Yougoslavie. Je fus longtemps son h&#244;te et celui de ses camarades de chambr&#233;e. Il &#233;tudiait passionn&#233;ment &#8211; je le trouvai occup&#233; &#224; traduire un &#233;crit de Denis de Rougemont sur la conception de la libert&#233;. Dans aucune autre colonie les liens d'amiti&#233; avec les voisins fran&#231;ais ne s'&#233;taient autant d&#233;velopp&#233;s. L'ami le plus intime de K., emp&#234;ch&#233; de marcher par un accident de travail, &#233;crivait de petites pi&#232;ces pour un th&#233;&#226;tre d'amateurs qu'il avait fond&#233;.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Ils nourrissaient une vive m&#233;fiance contre les mesures syndicales prises &#171; d'en haut &#187;. En fait, les gens &#171; d'en haut &#187; se trouvaient coinc&#233;s. Le gouvernement du pays &#233;tait leur h&#244;te, trouvait commode de les consid&#233;rer comme responsables ; et, d'autre part, leurs propres compatriotes manifestaient de la m&#233;fiance &#224; l'&#233;gard de toute d&#233;l&#233;gation du pouvoir, et une toute neuve conscience individuelle. Que faire ? Devait-on rejeter par-dessus bord, au nom de vieux principes, quelque chose d'aussi pr&#233;cieux ? Que devait &#234;tre un syndicat ?&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Je cherchais une r&#233;ponse &#224; la premi&#232;re question, renforc&#233;e par chaque nouvelle rencontre, par chaque nouvelle image. Sur quel chemin avan&#231;aient donc ces hommes, entre l'&#233;meute et la f&#234;te champ&#234;tre ? &#201;tait-ce un amer refus de toute soci&#233;t&#233;, un manque complet de solidarit&#233;, comme chez ce technicien du camp &#171; La Solitude &#187;, pr&#232;s de Valenciennes, qui, par souci de sa carri&#232;re, laissait tomber tous ses camarades ? &#201;tait-ce un mis&#233;rable contentement de soi dans le maintien de &#171; relations d&#233;centes &#187;, une clart&#233; d'esprits born&#233;s, comme elle se manifestait chez certains dans ce m&#234;me camp ? Ou bien le fait capital &#233;tait-il une d&#233;finitive et &#233;pouvantable installation dans la mis&#232;re &#8211; cette exploitation, par le travailleur, de sa propre d&#233;tresse, qui poussait, entre autres, l'homme de Cologne, quand il essayait de nous convaincre sournoisement : &#171; Il me faudrait toucher cinquante mille d'un coup &#187;, ou cet homme de Carvin qui, dans une pi&#232;ce presque obscure, pleine d'enfants, de chiens et de bouteilles de cognac, continuait &#224; faire des enfants en supputant ce qu'ils lui rapporteraient ?&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Mais &#224; c&#244;t&#233; de ce lamentable cort&#232;ge d'&#234;tres humains qui montraient en hurlant leurs &#233;gratignures, leur d&#233;nuement, leurs faiblesses, afin d'exiger la part de charit&#233; que la loi accordait, j'avais d'autres hommes qui me faisaient pressentir qu'en m&#234;me temps se pr&#233;parait un plus profond changement. Peut-&#234;tre &#233;tait-ce la fin d'une &#233;poque, avec tous ses mots d'ordre et ses figures, un balayage de toutes les tentatives pr&#233;c&#233;dentes ?&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_903 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/local/cache-vignettes/L67xH54/livres6-5-1903f.jpg?1777806448' width='67' height='54' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;
Cela n'avait aucun sens de continuer &#224; voyager de place en place. Il me semblait pr&#233;f&#233;rable de vivre avec les m&#234;mes &#234;tres dans des rapports aussi &#233;troits que possible, et de rassembler dans tout ce qu'ils pourraient me raconter les &#233;l&#233;ments d'une r&#233;ponse. Parmi tous les hommes qui m'apparaissaient comme porteurs d'une promesse, le cercle d'amis que j'avais rencontr&#233;s au d&#233;but &#224; Fouqui&#232;res, rassembl&#233;s autour de Herbert et de Betty, revenait le plus souvent &#224; ma m&#233;moire.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Un mineur qui, pendant le week-end, continuait &#224; exercer son premier m&#233;tier de coiffeur, &#233;tait sur le point de couper les cheveux d'Herbert, carr&#233; puissamment sur sa chaise, et par sa seule personnalit&#233; formant le centre d'int&#233;r&#234;t de tous ceux qui &#233;taient pr&#233;sents. Herbert avait &#233;t&#233; transporteur routier jusqu'&#224; ce que les routes lui parussent trop courtes et qu'il s'engage&#226;t dans la marine, qui battait encore le pavillon noir, rouge et or. Peu de temps avant la fin de la guerre, il avait &#233;t&#233; envoy&#233; dans les troupes de D&#246;nitz&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Karl D&#246;nitz (1891-1980), amiral, fut nomm&#233; chef supr&#234;me de la Kriegsmarine (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Les amis &#171; amerlos &#187; l'avaient fait prisonnier et l'avaient c&#233;d&#233; aux Fran&#231;ais. &#171; Et depuis, depuis sept ans, je suis ici &#187;, disait-il, le doigt point&#233; vers le sol, &#171; ici dans ce m&#234;me camp. &#187;&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&#171; Les d&#233;buts n'&#233;taient pas gais &#187;, dit Fritz, un jeune Bavarois corpulent. &#171; Ils nous donnaient des pelles et des pioches et commandaient : maintenant, faites du charbon. C'&#233;tait tout. Et nous n'avions jamais vu une mine &#8211; si, moi, dans un mus&#233;e. Et ils ne faisaient pas cela seulement avec nous. J'ai vu des Italiens descendre pour la premi&#232;re fois en chemises claires et chaussures basses marron. Personne ne leur expliquait. Pour que nous donnions le maximum d'efforts, ils imagin&#232;rent d'organiser trois cuisines diff&#233;rentes. Toute ma vie, j'aurai devant les yeux l'heure que je dus passer &#224; fendre en morceaux la pierre sous laquelle gisait mon camarade, parce qu'il avait voulu &#234;tre admis dans la classe sup&#233;rieure.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt; &#187; M&#234;me sans cela, c'&#233;tait dangereux. Je ne m'habituerai jamais &#224; ces mani&#232;res de faire. Dans une exploitation allemande, on s'&#233;tonne quand il arrive un accident ; mais ici, c'est quand il n'en arrive pas.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt; &#187; Je pourrais aussi vous raconter des histoires du temps des &#8220;manches retrouss&#233;es&#8221;, lorsque Croizat &#233;tait ministre du Travail sous Thorez&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le communiste Ambroise Croizat (1901-1951) fut ministre du Travail &#8211; sous (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il avait, par les fameuses &#8220;lois Croizat&#8221;, aboli toutes les r&#233;glementations limitant le travail aux pi&#232;ces, afin de favoriser une &#233;mulation sans frein qui allait jusqu'au m&#233;pris de toutes les mesures de pr&#233;caution dans l'usage des machines. Pour gagner quelques secondes, c'&#233;tait des mains coup&#233;es, &#233;cras&#233;es.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt; &#187; Quand nous avons sign&#233; le contrat, nous avions appris &#224; faire du charbon. Nous sommes descendus et nous avons fait tant de charbon qu'ils ont commenc&#233; &#224; crier que nous en faisions trop. &#192; cette &#233;poque arriv&#232;rent les civils, les enr&#244;l&#233;s. Je peux te le dire, il y avait l&#224;-dedans de beaux salauds. Presque tous sont repartis. Quelques-uns, les bons, sont rest&#233;s. &#187;&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_903 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/local/cache-vignettes/L67xH54/livres6-5-1903f.jpg?1777806448' width='67' height='54' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;
Les anciens soldats n'avaient pas revu leur pays depuis la d&#233;faite, et ils furent &#233;pouvant&#233;s par ces adolescents abandonn&#233;s qui, souvent depuis des ann&#233;es, erraient sur les routes de l'exode. Mais parmi eux se trouvait une g&#233;n&#233;ration de jeunes hommes qui avaient &#233;t&#233; brusquement mis en pr&#233;sence des ruines de leur foyer et de leur conception du monde, pour lesquels ils avaient risqu&#233; leur vie dans des aventures souvent passionnantes. Otto &#233;tait assis devant moi, et il me racontait son histoire.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Il avait &#233;t&#233; l'un des premiers pilotes de chasseurs &#224; r&#233;action en Allemagne, un des premiers qui eussent mesur&#233; et exp&#233;riment&#233; l'espace moderne. Le matin il d&#233;jeunait &#224; Hambourg, le soir il d&#238;nait &#224; Vienne. Il avait abattu quatorze forteresses volantes et avait lui-m&#234;me saut&#233; quatre fois en parachute. Un colonel des troupes d'occupation avait voulu l'avoir comme chauffeur, mais il l'avait cong&#233;di&#233;, &#233;pouvant&#233;, quand il s'&#233;tait aper&#231;u que le jeune homme man&#339;uvrait le volant comme s'il voulait s'envoler. Il me disait lui-m&#234;me qu'il ne pouvait &#224; l'&#233;poque supporter cette existence qu'en buvant sans cesse, et il ne se d&#233;grisait que pendant l'envol sous l'action du masque &#224; oxyg&#232;ne. L'emploi assign&#233; ensuite &#224; ce gar&#231;on semblait avoir &#233;t&#233; choisi par le diable en personne : il peignait des chiffres sur des bornes kilom&#233;triques.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
La tension entre le pass&#233; et le pr&#233;sent sans issue &#233;tait comme un explosif sans amorce. La guerre avait aboli beaucoup d'entraves. Les exp&#233;riences &#233;pouvantables des parachutistes et des Waffen SS, dont les formations avaient, m&#234;me apr&#232;s la guerre, produit la mort comme des machines trop bien huil&#233;es, continuaient &#224; agir comme un poison latent.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&#171; Notre division, racontait Z., se h&#226;tait de remonter le Danube &#224; la rencontre des Am&#233;ricains. Car nous &#233;tions persuad&#233;s, et je crois bien que c'&#233;tait Goebbels lui-m&#234;me qui avait r&#233;pandu cette rumeur, que nous serions enr&#244;l&#233;s par les &#8220;Amerlos&#8221; contre les Russes. Il arriva ainsi qu'un petit d&#233;tachement avanc&#233; de GI f&#238;t prisonni&#232;re toute notre division de parachutistes. Comme les pires &#233;l&#233;ments parmi les d&#233;tenus lib&#233;r&#233;s des camps de concentration commen&#231;aient &#224; piller les fermes, &#224; tuer les habitants et &#224; br&#251;ler les maisons, nos gardiens en d&#233;sarroi arm&#232;rent de nouveau deux compagnies de parachutistes pour les utiliser comme forces de police. Ceux-ci n'y all&#232;rent pas par quatre chemins. Ils barr&#232;rent, le long du Danube, les routes sur lesquelles affluaient les innombrables travailleurs de l'Est et les prisonniers lib&#233;r&#233;s en route vers leur foyer, saisirent tous ceux qui portaient le costume ray&#233; ou avaient la t&#234;te ras&#233;e, les fusill&#232;rent au bord du fleuve et les jet&#232;rent &#224; l'eau. Quand les Am&#233;ricains eurent c&#233;d&#233; aux Russes toute la r&#233;gion avec les prisonniers qui s'y trouvaient, on vit se renouveler &#224; plusieurs reprises un spectacle &#233;pouvantable : les Am&#233;ricains abandonnaient soudain les prisonniers et se retiraient. Ces derniers, cependant, qui avaient eu connaissance des intentions de leurs gardiens, se jetaient dans leurs camions et suivaient les &#8220;Amerlos&#8221; dans une poursuite sauvage, au cours de laquelle ils s'&#233;crasaient mutuellement, et avec eux tout ce qui passait sur la route. Finalement, nous avons &#233;t&#233; cern&#233;s par les blind&#233;s et l'infanterie qui l'avait rejoint et nous avons &#233;t&#233; contraints ainsi de reprendre la marche vers l'Est. &#187;&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&#192; la m&#234;me &#233;poque, Martin rentrait chez lui. Il passa par la Ruhr, au milieu des ruines et du chaos de l'ann&#233;e 1945, afin d'amener &#224; Bonn, sa ville natale, la jeune fille qu'il voulait &#233;pouser. Sa m&#232;re accepta volontiers de l'accueillir, &#224; la condition qu'il se marierait &#224; l'&#233;glise. Il fut d'accord. Il s'&#233;tait donc fait d&#233;livrer par le cur&#233; de la paroisse de la jeune fille une attestation qui prouvait qu'elle avait &#233;t&#233; baptis&#233;e et confirm&#233;e, et tous deux remont&#232;rent le Rhin &#224; bicyclette, avec de grands sacs et des caisses sur le porte-bagages. Martin alla &#224; son cur&#233; et lui dit : &#171; Vous me connaissez. Je veux me marier dans votre &#233;glise. &#187; &#8211; &#171; Entendu, mon fils, dit le cur&#233;, avez-vous un papier qui certifie que la fianc&#233;e est chr&#233;tienne ? &#187; Martin lui donna le papier, et l'eccl&#233;siastique r&#233;pliqua : &#171; Non, je ne puis vous marier. Il manque le cachet sur ce document. &#187; Martin lui expliqua que le cachet avait saut&#233;, que la moiti&#233; de la Ruhr avait saut&#233; dans les bombardements, et qu'il &#233;tait difficile de trouver un autre cachet &#224; cette &#233;poque. Il lui d&#233;clara par-dessus le march&#233; que, de toute sa vie, il n'entrerait plus dans une &#233;glise. Il vint en France, presque dans le m&#234;me train que W. Tous deux, d&#233;sesp&#233;r&#233;s, s'&#233;taient tourn&#233;s, comme beaucoup, vers les deux seules forces qui promettaient encore une v&#233;rit&#233; : le mouvement ouvrier et le christianisme. Ils m'ont fait part de leur exp&#233;rience.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
C'&#233;tait &#224; l'&#233;poque de la plus grande influence des syndicats communistes dans les usines, alors que les d&#233;l&#233;gu&#233;s de chez Renault n'avaient qu'&#224; convoquer le personnel et &#224; dire : &#171; Camarades, vous &#234;tes en gr&#232;ve. &#187; Et il en &#233;tait de m&#234;me &#224; la mine. &#171; Nous, qui assistions &#224; tous les meetings, m'a dit Martin, ne pouvions que nous taire, parce que le service d'ordre ne nous permettait pas d'ouvrir la bouche. &#192; l'entr&#233;e des puits se tenait le d&#233;l&#233;gu&#233; et personne ne pouvait passer sans montrer sa carte. Pour assurer le succ&#232;s de la gr&#232;ve, les camions du Parti allaient de puits en puits. Aux Allemands, le d&#233;l&#233;gu&#233; ordonnait le plus souvent de rester chez eux pendant la gr&#232;ve, et, dans les cas tr&#232;s rares o&#249; des Allemands ont particip&#233; &#224; un d&#233;fil&#233;, c'&#233;tait seulement parce que, &#224; l'&#233;poque, il n'y avait qu'un seul syndicat. &#187; Les vrais et peut-&#234;tre les seuls communistes &#233;taient au fond les jeunes chr&#233;tiens. Ils marchaient &#224; t&#226;tons dans le cr&#233;puscule d'une &#233;poque qui n'avait rien r&#233;solu, repouss&#233;s qu'ils &#233;taient en Allemagne par un clerg&#233; trop officiel : et voil&#224; qu'ils trouvaient ici, en France, un &#233;trange noyau de fid&#232;les poss&#233;d&#233;s d'un complexe d'inf&#233;riorit&#233; en pr&#233;sence des mots d'ordre du communisme et de ses aspirations totalitaires &#224; la &#171; justice sociale &#187;, dont l'efficacit&#233; leur paraissait plus grande que celle de la religion. Ils auraient voulu pouvoir prendre Staline sans laisser J&#233;sus-Christ et faire, de leur Dieu, une sorte de Pr&#233;sident d'honneur dans la soci&#233;t&#233; sans classes. Martin trouva &#224; Fouqui&#232;res les conditions et les amis qui l'aid&#232;rent &#224; construire sa vie, comme il avait commenc&#233; &#224; le faire au cours de son voyage &#224; travers les ruines de la Ruhr. W. travailla bient&#244;t avec des pr&#234;tres-ouvriers, et il fit de myst&#233;rieux voyages &#224; Berlin-Est. Une lettre confuse et d&#233;sesp&#233;r&#233;e, qu'il m'&#233;crivit apr&#232;s une derni&#232;re &#233;vasion de la zone orientale, montre qu'il s'&#233;tait &#224; son tour heurt&#233; au rocher : &#171; J'ai gagn&#233; la R&#233;publique d&#233;mocratique allemande, un des premiers de notre cercle, non plus comme un messager entre deux mondes, mais avec l'intention de devenir membre de ce seul univers...&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt; &#187; La R&#233;volution &#224; l'Est a &#233;t&#233; faite en 1945 par les Commissaires ; elle n'a pas &#233;t&#233; &#233;paul&#233;e jusqu'ici par la masse des travailleurs, qui passe de jour en jour plus r&#233;solument, bien qu'en silence, &#224; l'opposition.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt; &#187; La R&#233;volution d&#233;mocratique populaire est condamn&#233;e &#224; l'&#233;chec, aussi longtemps que le prol&#233;tariat verra son plus grand adversaire dans l'avant-garde du prol&#233;tariat. Quelques exemples : Ulbricht, le secr&#233;taire g&#233;n&#233;ral du SED&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sozialistische Einheitspartei Deutschlands (SED), Parti socialiste unifi&#233; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dut s'enfuir pendant un discours devant les ouvriers des usines Leuna, qui furent nagu&#232;re un des centres les plus importants du mouvement ouvrier allemand. Journellement, des membres de la police populaire passent dans la zone de l'Ouest. De nombreux fonctionnaires du SED, apr&#232;s avoir saign&#233; &#224; blanc la population et rempli leurs poches, en font autant. Il y a &#224; peine un village, une rue, une famille o&#249; il n'y ait pas au moins une personne arr&#234;t&#233;e et disparue &#224; jamais.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt; &#187; Ou bien la R&#233;publique d&#233;mocratique allemande continuera ainsi : alors ce sera une s&#233;paration plus grande encore entre les deux parties de l'Allemagne, et par cons&#233;quent la guerre certaine &#8211; ou bien elle abandonnera l'Allemagne orientale &#224; l'Occident bourgeois.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt; &#187; Au dilemme de classe correspond un dilemme de l'individu ; &#224; la &#8220;r&#233;volution par d&#233;cret&#8221;, la &#8220;conscience par d&#233;cret&#8221;. Ayant nagu&#232;re &#233;crit une fois un article politique, j'ai re&#231;u cet avis anonyme : &#8220;Si vous d&#233;noncez cela, &#233;crivez donc aussi au sujet des arrestations et des camps de concentration dans notre zone.&#8221; Le p&#233;ch&#233; d'omission du journaliste de parti me fut ainsi r&#233;v&#233;l&#233;.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt; &#187; Dans ces circonstances, je me suis &#233;vad&#233; de la zone orientale, sans lutte, sinon sans d&#233;lib&#233;ration int&#233;rieure. Et ainsi prend fin, dans l'&#233;chec, une course vagabonde de plusieurs ann&#233;es. &#187;&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Les mots avaient un accent lointain, sonnaient le vide... Tout cela ne signifiait plus rien, absolument rien.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_903 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/local/cache-vignettes/L67xH54/livres6-5-1903f.jpg?1777806448' width='67' height='54' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;
Nous &#233;tions assis ensemble, Herbert, Martin, Otto, Fritz et Z., quand la porte s'ouvrit : Betty entra au bras d'une vieille femme. C'&#233;tait la m&#232;re d'Herbert, qui &#233;tait venue d'Allemagne occidentale pour une visite de huit jours.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
La femme apporta des verres et une bouteille de cognac ; je savais ce qui allait se passer maintenant. D'abord nous boirions du cognac pendant deux ou trois heures, puis tour &#224; tour du caf&#233; et du cognac, une tasse de caf&#233;, un petit verre de cognac, jusqu'au matin et, pour tenir pendant les derni&#232;res heures, on mettrait des grains de caf&#233; &#224; mac&#233;rer dans du cognac pendant quelques minutes, afin de les m&#226;cher, en continuant &#224; boire.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&#171; &#192; cette &#233;poque, nous avions commenc&#233; &#224; r&#233;organiser la colonie &#187;, commen&#231;a Herbert. Cela n'avait rien &#224; voir avec les curieuses phrases de la lettre de W. et pourtant c'&#233;tait une r&#233;ponse. &#171; J'ai pris en main la cantine. Je l'ai transform&#233;e. Avant tout, je l'ai faite pour que les gens puissent y &#234;tre seuls. Il y a des coins tranquilles et des coins bruyants. Puis, nous avons commenc&#233; &#224; planter de jeunes arbres, &#224; faire des plates-bandes au long des rues. Partout des balustrades et des bancs. Puis des parterres de fleurs. Nous avons organis&#233; un concours pour la plus belle corbeille... &#187; &#8211; &#171; Imagine ! souligna Martin ; autrefois le remblai de chemin de fer n'avait pas encore &#233;t&#233; construit. Les gens venaient de loin pour visiter notre camp. Ils venaient le dimanche apr&#232;s-midi comme on va dans un jardin public. &#187; &#8211; &#171; Alors, continua Herbert, apr&#232;s, nous avons... &#187; &#8211; &#171; Non, interrompit Betty, apr&#232;s, nous nous sommes mari&#233;s. &#187;&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Une grande femme blonde souriait, sans que sa bouche perdit pourtant son pli douloureux. Elle &#233;tait Tch&#232;que et avait d&#251; laisser un enfant dans son pays. Elle m'avait montr&#233; un portrait jauni, effac&#233;, dont elle ne se s&#233;parait jamais.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&#171; Ensuite, il vint tant de monde que l'on commen&#231;a &#224; arracher nos fleurs et &#224; renverser nos bancs et nos balustrades &#187;, dit Herbert. Apr&#232;s un silence, il ajouta : &#171; Il va falloir recommencer... &#187;&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_903 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/local/cache-vignettes/L67xH54/livres6-5-1903f.jpg?1777806448' width='67' height='54' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;
Betty avait pr&#233;par&#233; le premier pot de caf&#233;. Nous chant&#226;mes. Soudain Rolf L. protesta contre un certain chant. Il dut accepter une r&#233;primande et devint la cible de la raillerie g&#233;n&#233;rale. Les copains lui faisaient comprendre ainsi qu'ils en avaient fini avec le pass&#233; plus d&#233;finitivement que lui, pr&#233;cis&#233;ment parce qu'ils pouvaient chanter les chants du &lt;i&gt;Barras&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sobriquet donn&#233; &#224; l'arm&#233;e allemande. [Preuves.]&#034; id=&#034;nh6-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, simplement pour chanter. D'ailleurs, ceux qui chantent des chants de lansquenets, ne sont pas tous des lansquenets. Ils lui signifi&#232;rent que le fait de pouvoir en finir avec le &lt;i&gt;Barras&lt;/i&gt; &#233;tait leur propre affaire et qu'ils n'avaient besoin &#224; ce sujet ni de professeur, ni de surveillant. Et l&#224;-dessus, nous chant&#226;mes &lt;i&gt;Lilly Marlen&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Erika, du kleine Erika&lt;/i&gt;, et &lt;i&gt;Keine Angst, keine Angst, Rosemarie&lt;/i&gt;...&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Nous continu&#226;mes &#224; boire, et j'avais le c&#339;ur plus l&#233;ger, car j'avais d&#233;couvert qu'ils ne buvaient pas par d&#233;sespoir, mais par volont&#233; de s'affirmer, mus par un violent d&#233;sir de vivre.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Rolf L., peut-&#234;tre pour faire oublier l'attitude qu'il venait d'avoir, raconta de petites histoires dr&#244;les sur les deux ann&#233;es d'apr&#232;s-guerre pendant lesquelles il avait &#233;t&#233; le manager d'une compagnie d'acteurs ambulants. C'&#233;tait la r&#233;ponse. Telle &#233;tait exactement sa mission de r&#233;gisseur, la mission du syndicat dont il avait la responsabilit&#233; de signer les feuilles de route...&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Il y avait ici des hommes qui voulaient faire le voyage de la vie. Rolf avait &#224; leur pr&#233;parer des cantonnements, &#224; faire les prix, &#224; prendre les billets.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&#171; Apr&#232;s cela, reprit Herbert avec orgueil, nous avons construit la cave, les voisins m'ont aid&#233; ; mais elle sert aussi aux voisins quand il fait si chaud dans les baraques qu'un morceau de r&#244;ti tourne en trois heures. Il faut que tu voies &#231;a. &#187;&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Et il me conduisit &#224; travers le logement et &#224; la cave. Et tous les autres voulaient aussi me montrer leur logement.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Ils s'&#233;taient fait des armoires, des tables et des lits, les avaient encaustiqu&#233;s et vernis ; ils avaient peint de bons ou de mauvais tableaux, cultiv&#233; des fleurs, arrang&#233; des aquariums ; et quelques-unes de ces pi&#232;ces, sous les toits de t&#244;le ondul&#233;e, n'auraient pas fait honte aux habitants d'une belle maison de campagne. Nous b&#251;mes dans toutes les pi&#232;ces ; nous avions trouv&#233; le poisson rouge de Betty nageant sur le dos et pr&#232;s de sa fin, mais, avec une bonne goutte de cognac, nous le rappel&#226;mes &#224; la vie. Jamais ils ne buvaient seuls. Ils f&#234;taient leur amiti&#233;, qui durait maintenant depuis des ann&#233;es. Ils s'enracinaient, en &#233;tendue et en profondeur.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Vers le matin, le directeur fran&#231;ais du camp vint nous surprendre. &#171; C'&#233;tait d&#233;j&#224; le ca&#239;d ici &#187;, dit Herbert en riant et en posant la main sur son &#233;paule, &#171; alors que je n'&#233;tais qu'un prisonnier de guerre. Une fois, j'avais arrach&#233; une pleine brass&#233;e de carottes et les avais cach&#233;es sous mon manteau. Mais il m'a vu. Il m'a fait signe de la main et fait venir dans son bureau. Je pensais : a&#239;e ! ils vont te mettre dedans ! Mais il m'a laiss&#233; tranquille, exigeant seulement, avant de m'autoriser &#224; partir, que je les mange toutes ! &#187;&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&#171; Ils y reviennent tous &#187;, disait Herbert. &#171; Nous avions un lieutenant comme commandant du camp. C'&#233;tait un salaud. Si j'&#233;tais allemand, nous disait-il, je serais un SS. Nous le ha&#239;ssions comme la peste, et il nous a empoisonn&#233; la vie. Maintenant, il vient de temps en temps nous voir. &#187;&lt;br /&gt;
&lt;br/&gt;
Un Grec de l'&#233;quipe de nuit remontait ; imm&#233;diatement derri&#232;re lui vint un Polonais, p&#232;re d'un petit gar&#231;on que j'avais vu, et qui, &#224; quatre ans, pouvait se faire comprendre en trois langues. Chaque r&#233;cit et chaque visite &#233;taient l'histoire d'une gu&#233;rison.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_903 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://acontretemps.org/local/cache-vignettes/L67xH54/livres6-5-1903f.jpg?1777806448' width='67' height='54' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;
Ceci se passait dans une nuit du dimanche au lundi. &#192; six heures du matin, les camarades devaient descendre dans la mine. Mais personne ne songeait &#224; aller dormir. Ils parlaient moins, baissaient les yeux, pour ne pas voir la loi, la seule loi &#8211; &#171; Fais du charbon &#187; &#8211; qui pourtant &#233;tait entr&#233;e dans la pi&#232;ce. Je ne pouvais plus d&#233;tourner les yeux de leurs mains, des mains dures, &#233;normes, avec des marques bleues. La situation et la hauteur des couches de charbon en France ne permettent pas toujours l'emploi des haveuses allemandes ou am&#233;ricaines. &#192; cause de cela, les salaires au rendement sont &#233;lev&#233;s et les mains sont tout.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
La supr&#234;me humiliation &#233;tait la salet&#233;, la poussi&#232;re indescriptible qui teignait d'un bleu noir les bords des yeux. Dans quelques puits, on avait construit des lavabos tr&#232;s modernes. Mais il n'avait fallu que quelques semaines pour qu'ils devinssent inutilisables, parce qu'ils &#233;taient mal entretenus. Les mineurs fran&#231;ais restaient encore fid&#232;les &#224; leurs vieilles habitudes : ils ne changeaient pas de v&#234;tements, et gardaient m&#234;me le casque sur la t&#234;te pour rentrer chez eux. Peut-&#234;tre voulaient-ils r&#233;pondre &#224; l'humiliation par l'orgueil ?&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Les r&#232;glements des caisses de maladie &#233;taient devenus plus s&#233;v&#232;res depuis qu'on avait d&#233;couvert un scandale. L'administration de la caisse avait &#233;t&#233; l'un des derniers bastions des communistes. Les mineurs b&#233;n&#233;ficiaient d'un meilleur statut que les autres travailleurs fran&#231;ais. Mais on en avait exploit&#233; &#224; un tel point les avantages qu'on avait abouti &#224; de v&#233;ritables pillages.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Lentement tomba l'int&#233;r&#234;t port&#233; aux derniers sujets de conversation, et la pi&#232;ce devint silencieuse. Je pouvais observer les hommes sans &#234;tre vu. C'&#233;taient des gars habiles, courageux et adroits. Ils avaient flair&#233; que les propositions qu'on leur avait faites jusqu'ici, au nom de leur propre classe, que toute une certaine tradition, n'avaient plus de r&#233;alit&#233;. Ils &#233;taient fort &#233;loign&#233;s des ardentes discussions d'autrefois sur les tendances politiques. Ils n'avaient pas en vain appris par l'exp&#233;rience que, depuis trente ans, dans tous les domaines, chancelaient des principes admis depuis toujours ; que ce qui avait voulu &#234;tre un &#233;vangile &#233;tait devenu une arme dont chacun pouvait se servir et qui mena&#231;ait chacun. Ce qui &#233;tait nouveau, c'&#233;tait que les &#171; indiff&#233;rents &#187;, il y a trente ans, &#233;taient les ouvriers les moins &#233;volu&#233;s, tandis qu'aujourd'hui c'&#233;taient les hommes les plus intelligents qui se d&#233;tournaient de la politique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ils s'&#233;taient, sans aide, purifi&#233;s de la haine. Ils ne savaient pas ce que pourrait &#234;tre la nouvelle r&#233;alit&#233;. Mais ils avaient commenc&#233; &#224; agir pour que cet avenir trouv&#226;t un jour des hommes.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Quelqu'un heurta un verre. Herbert sursauta et dit d'un air maussade : &#171; Cela ne sert &#224; rien... Il faut absolument que nous rachetions encore des plants. &#187; Il pr&#234;tait l'oreille &#224; ce que ces mots effleuraient et &#233;veillaient... Sur ses traits &#233;tait marqu&#233; le courage de poursuivre le travail inou&#239; du s&#233;dentaire, qui cherche &#224; faire de sa prison m&#234;me une terre de libert&#233;...&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;strong&gt;Georges GLASER&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb6-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Quartier ouvrier de Berlin &lt;i&gt;[Preuves]&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le 5 juin 1947, dans un discours &#224; l'universit&#233; Harvard, le g&#233;n&#233;ral George Calver Marshall (1880-1959), secr&#233;taire d'&#201;tat am&#233;ricain et principal conseiller du pr&#233;sident Harry Truman (d&#233;mocrate), d&#233;finissait les bases de son c&#233;l&#232;bre &#171; European Recovery Program &#187; (&#171; Programme pour la reconstruction de l'Europe &#187;), que l'histoire devait retenir sous le nom de &#171; plan Marshall &#187; et qui fut mis en place de 1948 &#224; 1952.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le g&#233;n&#233;ral Omar Nelson Bradley (1893-1981) occupa de 1949 &#224; 1953 les postes de pr&#233;sident du comit&#233; des chefs d'&#233;tat-major des trois arm&#233;es et de repr&#233;sentant permanent am&#233;ricain au Comit&#233; de d&#233;fense du Pacte de l'Atlantique.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Karl D&#246;nitz (1891-1980), amiral, fut nomm&#233; chef supr&#234;me de la Kriegsmarine en 1943. Successeur d&#233;sign&#233; par Hitler, il repr&#233;senta le Reich apr&#232;s la mort de celui-ci et n&#233;gocia la capitulation (7-9 mai 1945).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le communiste Ambroise Croizat (1901-1951) fut ministre du Travail &#8211; sous quatre gouvernements successifs (De Gaulle, Gouin, Bidault et Ramadier) &#8211; de novembre 1945 &#224; mai 1947, soit vingt-huit mois d'affil&#233;e avec un interm&#232;de de deux mois. &#192; ce titre, son nom reste tr&#232;s justement li&#233; aux trois lois organisant la S&#233;curit&#233; sociale, adopt&#233;es par le Parlement en 1947. On se souvient moins, en revanche, que Croizat fut d'abord en charge d'appliquer, &#224; la Lib&#233;ration, la ligne de son parti, dite de reconstruction nationale, autrement dit de museler la classe ouvri&#232;re. Ce qu'il fit sans &#233;tats d'&#226;me, mais non sans conflits, notamment avec les ouvriers du Livre parisien qui, lors d'une gr&#232;ve des imprimeurs pour l'augmentation du tarif, en janvier 1946, s'adressaient en ces termes, sous la plume de M. Cambreleng, &#224; &#171; M. le ministre &#8220;provisoire&#8221; du Travail &#187; : &#171; Nos ministres et d&#233;put&#233;s ont-ils omis de revaloriser leurs indemnit&#233;s de fa&#231;on substantielle : 350 000 francs dont 260 000 francs &#224; titre d'indemnit&#233;s et 90 000 francs seulement frapp&#233;s d'imp&#244;t ? Oh ! vous avez vot&#233; contre... et vous aviez beau jeu &#224; le faire ! Mais vous encaissez tout de m&#234;me. Assez de com&#233;die. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Sozialistische Einheitspartei Deutschlands (SED), Parti socialiste unifi&#233; d'Allemagne.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Sobriquet donn&#233; &#224; l'arm&#233;e allemande. &lt;i&gt;[Preuves.]&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>